Матей 20:27 - Библия ревизирано издание и който иска да бъде пръв между вас, ще ви бъде слуга; Още версииЦариградски и който иска да бъде пръв между вас, нека ви бъде раб; Ревизиран и който иска да бъде пръв между вас, ще ви бъде слуга; Новият завет: съвременен превод Ако някой иска да бъде пръв сред вас, трябва да ви бъде роб — Верен и който иска да бъде пръв между вас, ще ви бъде слуга; Съвременен български превод (с DC books) 2013 и който иска да бъде пръв между вас, нека ви бъде роб, Библия синодално издание (1982 г.) и който иска между вас да бъде пръв, нека ви бъде раб, |
Но между вас няма да бъде така; но който иска да стане големец между вас, ще ви бъде служител;
също както и Човешкият Син не дойде да Му служат, но да служи и да даде живота Си откуп за мнозина.
Но вие недейте така; а по-големият между вас нека стане като по-малкия и който началства – като онзи, който слугува.
А пък аз с преголяма радост ще дам и цял ще се отдам за душите ви. Ако аз ви обичам повече, вие по-малко ли ще ме обичате?
(Защото ние не проповядваме себе си, а Христос Исус като Господ, а себе си като ваши слуги заради Исус.)