Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 20:27 - Библия ревизирано издание

и който иска да бъде пръв между вас, ще ви бъде слуга;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

и който иска да бъде пръв между вас, нека ви бъде раб;

Вижте главата

Ревизиран

и който иска да бъде пръв между вас, ще ви бъде слуга;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Ако някой иска да бъде пръв сред вас, трябва да ви бъде роб —

Вижте главата

Верен

и който иска да бъде пръв между вас, ще ви бъде слуга;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

и който иска да бъде пръв между вас, нека ви бъде роб,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и който иска между вас да бъде пръв, нека ви бъде раб,

Вижте главата
Други преводи



Матей 20:27
12 Кръстосани препратки  

И така, който се смири като това детенце, той е по-голям в небесното царство.


Но между вас няма да бъде така; но който иска да стане големец между вас, ще ви бъде служител;


също както и Човешкият Син не дойде да Му служат, но да служи и да даде живота Си откуп за мнозина.


Но вие недейте така; а по-големият между вас нека стане като по-малкия и който началства – като онзи, който слугува.


Имам дълг към гърци и към варвари, към учени и към неучени;


Обаче мисля, че аз не съм в нищо по-долен от тези уж превъзходни апостоли!


А пък аз с преголяма радост ще дам и цял ще се отдам за душите ви. Ако аз ви обичам повече, вие по-малко ли ще ме обичате?


(Защото ние не проповядваме себе си, а Христос Исус като Господ, а себе си като ваши слуги заради Исус.)