защото единият излиза от тъмницата, за да царува, а другият, и цар да се е родил, става сиромах.
Лука 1:52 - Библия ревизирано издание Свали владетели от престолите им и издигна смирени. Още версииЦариградски Свали силните от престолите им, и въздигна смирените. Ревизиран Свали владетели от престолите <им>. И въздигна смирени. Новият завет: съвременен превод Свалил е тирани от престолите им и е въздигнал смирените. Верен Свали владетели от престолите им и издигна смирени. Съвременен български превод (с DC books) 2013 свали властници от престола и въздигна унизени; Библия синодално издание (1982 г.) свали силни от престоли и въздигна смирени; |
защото единият излиза от тъмницата, за да царува, а другият, и цар да се е родил, става сиромах.
И всички дървета на полето ще познаят, че Аз, Господ, сниших високото дърво, възвисих ниското дърво, изсуших зеленото дърво и направих сухото дърво да се раззелени. Аз, Господ, изговорих това и ще го извърша.
В онзи ден ще въздигна падналата Давидова скиния и ще затворя проломите ѝ; ще издигна развалините ѝ и ще я съградя пак, както в древните дни,
Този не е ли дърводелецът, син на Мария и брат на Яков и Йосия, на Юда и Симон? И сестрите Му не са ли тук, между нас? И те се съблазниха в Него.
Защото всеки, който възвисява себе си, ще се смири, а който смирява себе си, ще се възвиси.
Казвам ви, че този си отиде у дома оправдан, а не онзи; защото всеки, който въздига себе си, ще се снижи, а който смирява себе си, ще бъде въздигнат.