Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 19:11 - Библия ревизирано издание

Заявил е също против мене гнева Си и ме смята за един от враговете Си.

Вижте главата

Цариградски

И разпалил е против мене яростта си, И счита ме като един от враговете си.

Вижте главата

Ревизиран

Запалил е тоже против мене гнева Си, И счита ме като един от враговете Си.

Вижте главата

Верен

Разпалил е и яростта Си против мен, счита ме като един от враговете Си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той разпали гнева Си против мене и ме причисли към Своите врагове.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Разпали гнева Си против мене и ме счита между Своите врагове.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Запалил е също против мене гнева Си и ме счита за един от враговете Си.

Вижте главата



Йов 19:11
9 Кръстосани препратки  

Защо криеш лицето Си и ме смяташ за Свой неприятел?


скръб и тъга го плашат – като цар, приготвен за бой, му надвиват,


Разкъсва ме в гнева Си и ме мрази; скърца със зъбите Си против мене; неприятелят ми остри очите си върху мене.


ето, Бог намира причини против мене, смята ме за Свой неприятел;


Докога, Господи? Ще се криеш ли винаги? Ще гори ли като огън гневът Ти?


Защото се довършваме от Твоя гняв и от негодуванието Ти сме смутени.


Опъна лъка Си като враг; усили десницата Си като противник; и изби всичко, приятно на окото; върху шатъра на сионовата дъщеря изля яростта Си като огън.


Господ се превърна в неприятел; изтреби Израил, изтреби всичките му палати; съсипа крепостите му; и увеличи плача и риданието на Юдовата дъщеря.


Защото огън се накладе в гнева Ми и ще се разгори до дъното на преизподнята; ще пояде земята с плодовете ѝ и ще хвърли в пламъци основите на планините.