Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 8:35 - Библия ревизирано издание

А Филип отвори уста и като започна от това писание, благовести му Исус.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А Филип отвори уста, и начна от това писание та му благовести Исуса.

Вижте главата

Ревизиран

А Филип отвори уста, и като почна от това писание, благовести му Исуса.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава Филип заговори и като започна от това Писание, му разказа Благата вест за Исус.

Вижте главата

Верен

А Филип отвори уста и като започна от това писание, му благовести за Иисус.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Филип подхвана беседа и като започна от това място в Писанието, благовести му за Иисус.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Филип отвори устата си и, като начена от това Писание, благовести му за Иисуса.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 8:35
20 Кръстосани препратки  

И като отвори устата Си, поучаваше ги, като казваше:


И като почна от Моисей и от всички пророци, им тълкуваше писаното за Него във всичките Писания.


А Петър отвори уста и каза: Наистина, виждам, че Бог не гледа на лице;


Обаче между тях имаше някои кипърци и киринейци, които, като пристигнаха в Антиохия, говореха и на гърците, като благовестяваха Господ Исус.


Също и някои от епикурейските и стоическите философи се препираха с него; и едни казаха: Какво иска да каже този празнословец?, а други: Вижда се, че е проповедник на чужди богове, защото проповядваше Исус и възкресението.


защото силно опровергаваше юдеите, и то публично, като доказваше от Писанието, че Исус е Христос.


А някои от юдейските странстващи заклинатели предприеха да произнасят името на Господ Исус над тези, които имаха зли духове, като казваха: Заклевам ви в Исус, Когото Павел проповядва.


И като му определиха ден, мнозина от тях дойдоха при него там, където живееше; и от сутринта до вечерта той им излагаше с доказателства Божието царство и ги уверяваше за Исус и от Моисеевия закон, и от пророците.


и Той да ви изпрати определения за вас Исус Христос,


И нито един ден не преставаха да поучават и да благовестват и в храма, и по къщите, че Исус е Христос.


И евнухът заговори и каза на Филип: Кажи ми, моля ти се, за кого казва това пророкът – за себе си или за някой друг?


И започна веднага да проповядва по синагогите, че Исус е Божият Син.


а ние проповядваме разпънатия Христос, за юдеите – съблазън, а за езичниците – глупост;


защото бях решил да не зная между вас нищо друго, освен Исус Христос, и то Христос разпънат.


О, коринтяни, устата ни са отворени към вас, сърцето ни се разшири.


понеже сте чули и сте научени от Него (както е истината в Исус)