Първо Коринтяни 1:23 - Библия ревизирано издание23 а ние проповядваме разпънатия Христос, за юдеите – съблазън, а за езичниците – глупост; Вижте главатаОще версииЦариградски23 а ние проповядваме Христа разпет, за Юдеите съблазън, а за Елините безумство; Вижте главатаРевизиран23 а ние проповядваме разпнатия Христос, за юдеите съблазън, и за езичниците глупост; Вижте главатаНовият завет: съвременен превод23 а ние проповядваме Христос, разпънат на кръста — послание, което за юдеите е обида, а за езичниците — глупост. Вижте главатаВерен23 но ние проповядваме разпънатия Христос: за юдеите – препънка, а за езичниците – глупост, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201323 ние обаче проповядваме за разпънатия Христос, Който за юдеите е съблазън, за елините – безумие, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)23 а ние проповядваме Христа разпнатия, Който за иудеи е съблазън, а за елини безумство, Вижте главата |