Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 4:12 - Библия ревизирано издание

И чрез никой друг няма спасение; защото няма под небето друго име, дадено на човеците, чрез което трябва да се спасим.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И чрез никого другиго не бива спасение; защото няма под небето друго име да е дадено между человеците чрез което трябва да се спасим.

Вижте главата

Ревизиран

И чрез никой друг няма спасение; защото няма под небето друго име дадено между {Или: Открито на.} човеците, чрез което трябва да се спасим.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Единствено в него можете да намерите спасение, защото няма друго име под небето, дадено на хората, чрез което трябва да се спасим!“

Вижте главата

Верен

И чрез никой друг няма спасение; защото няма под небето друго име дадено между хората, чрез което трябва да се спасим.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И чрез никого другиго няма спасение; защото под небето няма друго име, дадено на хората, чрез което трябва да се спасим.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

защото под небето няма друго име, на човеци дадено, чрез което трябва да се спасим.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 4:12
19 Кръстосани препратки  

Водите се усилваха твърде много на земята, така че бяха покрити всички високи планини, намиращи се под цялото небе.


Кой Ми е дал отпреди, за да му отплатя? Всичко, което има под цялото небе, е Мое.


Ще направя името Ти да се помни през всички поколения; затова племената ще Те възхваляват до вечни векове.


Тя ще роди Син, Когото ще наречеш Исус; защото Той е, Който ще спаси народа Си от греховете му.


и че трябва да се проповядва в Негово име покаяние и прощение на греховете между всички народи, като се започне от Йерусалим.


Исус му каза: Аз съм пътят и истината, и животът; никой не идва при Отца освен чрез Мен.


Който вярва в Сина, има вечен живот; а който не слуша Сина, няма да види живот, но Божият гняв остава върху него.


Братя, синове от Авраамовия род, и онези между вас, които се боят от Бога, на нас бе изпратена вестта за това спасение.


А тогава в Йерусалим пребиваваха юдеи, благочестиви човеци, от всеки народ под небето.


Защото никой не може да положи друга основа освен положената, която е Исус Христос.


ако останете основани и твърди във вярата и без да се помръднете от надеждата, открита на вас в благовестието, което сте чули и което е било проповядвано на всяка твар под небесата, на което аз, Павел, станах служител.


Внимавайте да не презрете Този, Който говори; защото ако онези не избегнаха наказанието, като презряха този, който ги предупреждаваше на земята, то колко повече няма да избегнем ние, ако се отвърнем от Този, Който предупреждава от небесата!


то как ще се избавим ние, ако пренебрегнем едно толкова велико спасение, което, отначало прогласено от Господа, се потвърди между нас от тези, които бяха го чули;


И който не бе записан в Книгата на живота, беше хвърлен в огненото езеро.