Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 4:12 - Ревизиран

12 И чрез никой друг няма спасение; защото няма под небето друго име дадено между {Или: Открито на.} човеците, чрез което трябва да се спасим.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

12 И чрез никого другиго не бива спасение; защото няма под небето друго име да е дадено между человеците чрез което трябва да се спасим.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

12 Единствено в него можете да намерите спасение, защото няма друго име под небето, дадено на хората, чрез което трябва да се спасим!“

Вижте главата копие

Верен

12 И чрез никой друг няма спасение; защото няма под небето друго име дадено между хората, чрез което трябва да се спасим.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 И чрез никого другиго няма спасение; защото под небето няма друго име, дадено на хората, чрез което трябва да се спасим.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 И чрез никой друг няма спасение; защото няма под небето друго име, дадено на човеците, чрез което трябва да се спасим.

Вижте главата копие




Деяния 4:12
19 Кръстосани препратки  

Водите се усилваха твърде много на земята, така щото се покриха всичките високи планини намиращи се под цялото небе.


Кой Ми е дал по-напред, та да <му> отплатя? <Все що има> под цялото небе е Мое.


Ще направя името Ти паметно през всичките поколения; Затова племената ще Те възхваляват до вечни векове.


Тя ще роди син, когото ще наречеш Исус {Спасител.}; защото Той е Който ще спаси людете Си от греховете им.


и че трябва да се проповядва в Негово име покаяние и прощение на греховете между всичките народи, като се започне от Ерусалим.


Исус му казва: Аз съм пътят, и истината, и животът; никой не дохожда при Отца, освен чрез Мене.


Който вярва в Сина има вечен живот; а който не слуша Сина няма да види живот, но Божият гняв остава върху него.


Братя, потомци от Авраамовия род, и които измежду вас се боят от Бога, нам се изпрати вестта на това спасение.


<А тогава> престояваха в Ерусалим юдеи, благочестиви човеци, от всеки народ под небето.


Защото никой не може да положи друга основа, освен положената, която е Исус Христос.


ако останете основани и твърди във вярата, и без да се помръднете от надеждата, <открита вам> в благовестието, което сте чули, и което е било проповядано на всяка твар под небесата, на което аз Павел станах служител.


Внимавайте, да не презрете този, Който говори; защото, ако ония не избегнаха <наказанието>, като презряха този, който <ги> предупреждаваше на земята, то колко повече не <щем избегна> ние, ако се отървем от Този, Който <предупреждава> от небесата!


то как ще избегнем ние, ако пренебрегнем едно толкова велико спасение, което, от начало прогласено от Господа, се потвърди между нас от тия, които бяха <го чули;>


И ако някой не се намери записан в книгата на живота, той биде хвърлен в огненото езеро.


Последвай ни:

Реклами


Реклами