Рече още на учениците Си: Затова ви казвам, не се безпокойте за живота си, какво ще ядете, нито за тялото си, какво ще облечете.
Първо Коринтяни 7:33 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г а жененият се грижи за това, което е светско, как да угажда на жена си. Още версииЦариградски а женений се грижи за това което е световно, как да угоди на жената. Ревизиран а жененият се грижи за това, което е световно, как да угажда на жена си. Новият завет: съвременен превод А жененият човек се грижи за житейски неща и как да угоди на жена си Верен а жененият се грижи за това, което е световно – как да угажда на жена си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 а жененият се грижи за житейските неща – как да угоди на жена си. Библия ревизирано издание а жененият се грижи за това, което е световно, как да угажда на жена си. |
Рече още на учениците Си: Затова ви казвам, не се безпокойте за живота си, какво ще ядете, нито за тялото си, какво ще облечете.
А аз желая вие да бъдете безгрижни. Нежененият се грижи за това, което е Господне, как да угажда на Господа;
Тъй също и между жена и девица има разлика. Неомъжената се грижи за това, което е Господне, за да бъде свята и в тяло, и в дух; а омъжената се грижи за това, което е светско, как да угажда на мъжа си.
А ако някой не се грижи за своите, и особено за домашните си, той се е отрекъл от вярата, и от неверник е по-лош.
Така също и вие, мъже, живейте благоразумно с жените си, като с по-слаб пол, и отдавайте почит на тях, като на сънаследници на дадения чрез благодат живот, за да не бъдат възпрепятствани молитвите ви.