Псалми 78:65 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава се събуди Господ като от сън, като силен мъж, който изтрезнява от вино. Цариградски Тогаз се събуди Господ като от сън; Като силен мъж който изтрезва от вино: Ревизиран Тогава се събуди Господ като от сън, Като силен мъж, който <ободрен> от вино, вика; Верен Тогава Господ се събуди като от сън, като силен мъж, който изтрезнява от вино. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Господ се събуди като от сън, като воин, опиянен от вино; Библия ревизирано издание Тогава Господ се събуди като от сън, като силен мъж, който, ободрен от вино, вика; |
Стани, Господи, в гнева Си; повдигни се срещу яростта на противниците ми и събуди се заради мене, Ти, Който си отредил съда.
Както се презира съновидение, когато се събуди някой, така и Ти, Господи, когато се събудиш, ще презреш образа им.
Събуди се, събуди се, облечи се със сила, мишца Господня! Събуди се, както в древните дни, в отдавнашните родове! Не си ли ти, която си съсякла Рахав, и смъртно си пробола змея?
Господ, твоят Бог, е сред тебе, силният, който ще те спаси. Ще се развесели за тебе с радост, ще се успокои в любовта Си, ще се весели за тебе с песни.