Псалми 78:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Това Господ чу и се разгневи, и огън пламна против Яков и гняв обсипа Израил; Цариградски За то чу Господ и се разгневи; И огън се запали против Якова, А още и гняв възлезе против Израиля; Ревизиран Затова Господ чу и се разгневи, И огън пламна против Якова, А още и гняв обсипа Израиля; Верен Затова, когато ГОСПОД чу, се разгневи и огън се запали против Яков, а също и гняв се надигна против Израил, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господ чу и се разгневи; разпали огън против Яков и изсипа гняв над Израил, Библия ревизирано издание Затова Господ чу и се разгневи, и огън пламна против Яков, а още и гняв обсипа Израил; |
Но те се възбунтуваха и оскърбиха Святия Негов Дух, затова Той се обърна и им стана неприятел, и сам воюва против тях.
И Мойсей чуваше как людете плачат в семействата си, всеки при входа на шатъра си; и Господният гняв пламна силно; стана мъчно и на Мойсей.
А всичко това им се случи за пример и се написа за поука на нас, върху които са стигнали последните времена.
Защото огън се накладе в гнева Ми и ще пламне дори до дълбините на шеол; ще пояде земята с плодовете ѝ и ще изгори основите на планините.
А искам да ви напомня (тъй като сте узнали вече всичко това), че Господ, като избави веднъж Своя народ от Египетската земя, после погуби онези, които не повярваха;