Ако съм съгрешил, какво причинявам с това на Тебе, о, Наблюдателю на човеците? Защо си ме поставил на Своя прицел, та станах тежест на самия себе си?
Псалми 21:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г понеже Ти ще ги накараш да обърнат гръб, когато приготвиш на тетивите Си стрели срещу лицето им. Цариградски За то ще ги направиш да обърнат гърб Когато приготвиш на тетивите си стрели против лицето им. Ревизиран Понеже Ти ще ги направиш да обърнат гръб <Когато> приготвиш на тетивите Си <стрели> против лицето им. Верен защото Ти ще ги направиш да обърнат гръб, ще насочиш стрели на тетивата Си към лицата им. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото предприеха зло срещу Тебе, скроиха заговори, но не можаха нищо да изпълнят. Библия ревизирано издание понеже Ти ще ги направиш да обърнат гръб, когато приготвиш на тетивите Си стрели против лицето им. Библия синодално издание (1982 г.) Не се отдалечавай от мене, защото скръбта е близо, а помощник няма. |
Ако съм съгрешил, какво причинявам с това на Тебе, о, Наблюдателю на човеците? Защо си ме поставил на Своя прицел, та станах тежест на самия себе си?
Сторил си да обърнат гръб към мене неприятелите ми, за да изтребя онези, които ме мразят.
Ще се върнат неприятелите ми назад в деня, щом Те призова; това зная, защото Бог е с мене.
Съветвайте се помежду си, но съветът ви ще се осуети; кройте заговори, но те няма да устоят, защото Бог е с нас.