Вятърът духа на юг и се връща на север; върти ли се върти, и пак се връща в своя кръговрат.
Песен на песните 4:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Събуди се, северни ветре, ела, южни ветре, повей в градината ми, за да потекат ароматите ѝ. Нека дойде моят възлюбен в градината си и да яде отбраните си плодове. Цариградски Стани, Севере, и ела, Юже: Повей в градината ми, Да потекат ароматите и. Да дойде възлюблений ми в градината си, И да яде изрядните си плодове. Ревизиран Събуди се, северни ветре, и дойди южни, Повей в градината ми, за да потекат ароматите й. Нека дойде възлюбеният ми в градината си И яде изрядните си плодове. Верен Събуди се, северен ветре, и ела, южни ветре! Повей в градината ми, за да потекат ароматите є. Нека дойде възлюбеният ми в градината си и яде приятните є плодове. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Вдигни се, ветре, от север, завей и ти, ветре от юг, и повей над градината ми, и ще се разсеят ароматите ѝ! Нека моят възлюбен да дойде в градината си и да вкуси прекрасните ѝ плодове. Библия ревизирано издание Събуди се, северни ветре, и ела, южни, повей в градината ми, за да потекат ароматите ѝ. Нека дойде възлюбеният ми в градината си и да вкуси изрядните ѝ плодове. Библия синодално издание (1982 г.) Възлюбената. Дигни се, ветре, от север, завей и ти, ветре, от юг и повей над градината ми, и ще се разлеят ароматите ѝ! Нека дойде моят възлюбен в градината си и да вкуси сладките ѝ плодове. |
Вятърът духа на юг и се връща на север; върти ли се върти, и пак се връща в своя кръговрат.
Отведи ме; да побързаме! Нека царят ме въведе в покоите си. Ще се радваме и ще се веселим за тебе, ще възпяваме твоята любов повече от виното. С право те обичат!
Каквото е ябълката сред горските дървета, това е възлюбеният ми сред момците. Пожелах сянката му и седнах под нея, и плодът му бе сладък в устата ми.
Дойдох в моята градина, сестро моя, невесто; обрах смирната си и ароматите си; ядох моята медена пита с меда си; пих виното си с млякото си. Яжте, приятели! Пийте, да! Изобилно пийте, възлюбени.
Моят възлюбен слезе в градината си, в лехите с ароматите, за да пасе в градините и да бере крем.
Но моето лозе, собствеността ми, е под моя власт; хилядата сребърника са за тебе, Соломоне, а двеста – за онези, които пазят плода му.
О, да би раздрал Ти небето, да би слязъл, да биха се стопили планините от присъствието Ти
Тогава ми рече: Пророкувай за духа; пророкувай, сине човешки, и речи на духа: Така казва Господ Еова: Ела, дух, от четирите ветрове и духни върху тези убити, за да оживеят.
Но Исус, като позна това, рече им: Защо досаждате на жената? Тя извърши добро дело за Мене.
Защото тя, като изля това миро върху тялото Ми, стори го, за да Ме приготви за погребение.
Вятърът духа, където ще, и чуваш шума му; но не знаеш откъде иде и къде отива; така е с всеки, който се е родил от Духа.
И като се помолиха, потресе се мястото, където бяха събрани; и всички се изпълниха със Святия Дух, и с дързост говореха Божието слово.
да бъда служител на Исуса Христа между езичниците и да свещенослужа в Божието благовестие, за да бъдат езичниците благоприятен принос, осветен от Святия Дух.
И тъй, когато свърша това, като им осигуря този плод, ще мина през вас на път за Испания.
и вие, като живи камъни, се съграждате в духовен дом, за да станете свято свещенство, да принасяте духовни жертви, благоприятни на Бога чрез Исуса Христа.
Но растете в благодатта и познаването на нашия Господ и Спасител Исус Христос. На Него да бъде слава и сега, и до вечния ден. Амин.