Небесните звезди и съзвездия не ще покажат светлината си; слънцето ще потъмнее при изгряването си и луната не ще сияе със светлината си.
Откровение 8:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като затръби четвъртият ангел, една трета от слънцето и една трета от луната, и една трета от звездите бе поразена, та да потъмнее една трета от тях, и една трета от деня да не свети, така и една трета от нощта. Още версииЦариградски И четвъртият ангел затръби; и удари се третата част на слънцето, и третата част на луната, и третата част на звездите, щото да потъмнее третата им част, и третата част на деня да не свети, така и на нощта. Ревизиран И като затръби четвъртият ангел, третата част от слънцето, и третата част от луната, и третата част от звездите биде поразена, тъй щото да потъмнее третата част от тях, и третата част от деня да не свети, така и <третата част> от нощта. Новият завет: съвременен превод Четвъртият ангел наду тръбата си и тогава една трета от слънцето, една трета от луната и една трета от звездите бяха поразени. Една трета от небесните светила стана тъмна и затова една трета от деня и една трета от нощта останаха без светлина. Верен И затръби четвъртият ангел; и третата част от слънцето и третата част от луната, и третата част от звездите беше поразена, така че да потъмнее третата част от тях; и третата част от деня да не свети, както и от нощта. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затръби и четвъртият ангел. Беше поразена една трета от слънцето, една трета от месечината и една трета от звездите, така че едната трета от светлината им помръкна, за да не свети през едната трета от деня, а също през едната трета от нощта. Библия ревизирано издание И като затръби четвъртият ангел, една трета част от слънцето и една трета част от луната, и една трета част от звездите беше поразена, така че да потъмнее една трета част от тях и една трета част от деня да не свети, както и една трета част от нощта. |
Небесните звезди и съзвездия не ще покажат светлината си; слънцето ще потъмнее при изгряването си и луната не ще сияе със светлината си.
Тогава луната ще се смути и слънцето ще се засрами; защото Господ на силите ще царува на Сионския хълм и в Ерусалим, и пред неговите старейшини, със слава.
Погледнах земята и ето, тя беше пуста и празна; погледнах небето – нямаше светлината му.
Земята се тресе пред тях, небето трепери, слънцето и луната потъмняват и звездите изгубват блясъка си.
Слънцето ще се обърне в тъмнина и луната – в кръв, преди да дойде великият и страшен ден Господен.
В онзи ден – казва Господ Еова – ще направя да залезе слънцето по пладне и ще помрача земята посред бял ден.
А веднага след скръбта на онези дни слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си, звездите ще паднат от небето и небесните сили ще се разклатят.
Но през онези дни, след онази скръб, слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си,
И ще станат знамения по слънцето, по луната и по звездите, а по земята – бедствие на народите, като ще бъдат в недоумение, поради бученето на морето и вълните.
слънцето ще се обърне в тъмнина и луната в кръв, преди да дойде великият и бележит ден Господен.
за тези, невярващите, чийто ум богът на тоя свят е заслепил, за да не ги озари светлината от славното благовестие на Христа, Който е образ на Бога.
И опашката му, като завлече една трета от небесните звезди, хвърли ги на земята; и змеят застана пред жената, която щеше да роди, за да изяде чадото ѝ, щом роди.
Петият ангел изля чашата си върху престола на звяра; и царството му потъмня, и човеците хапеха езиците си от болки,
И видях, когато отвори шестия печат, че стана голям трус: слънцето почерня като вретище от козина, и цялата луна стана като кръв;
И развързани бяха четирите ангела, които бяха приготвени за този час и ден, и месец и година, за да убият една трета от човеците.
От тези три язви – от огъня, от дима и от сярата, които излизаха от устата им – беше избита една трета от човеците.