Йоил 2:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 Земята се тресе пред тях, небето трепери, слънцето и луната потъмняват и звездите изгубват блясъка си. Вижте главатаЦариградски10 Земята ще се потресе пред тях: Небесата ще треперят: Слънцето и луната ще помръкнат; И звездите ще оттеглят светенето си. Вижте главатаРевизиран10 Земята се тресе пред тях, Небето трепери, Слънцето и луната потъмняват, И звездите оттеглят светенето си. Вижте главатаВерен10 Земята се тресе пред тях, небето трепери, слънцето и луната потъмняват и звездите задържат блясъка си. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Земята ще се разтърси пред тях, небето ще се разклати, слънцето и луната ще потъмнеят и звездите ще загубят блясъка си. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 Земята се тресе пред тях, небето трепери, слънцето и луната потъмняват и звездите оттеглят светенето си. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 Пред тях ще се потресе земята, ще се разклати небето, слънце и месечина ще потъмнеят и звездите ще загубят светлината си. Вижте главата |