Откровение 16:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Третият ангел изля чашата си в реките и във водните извори; и водата им стана на кръв. Още версииЦариградски И третият ангел изля чашата си в реките и в изворите водни; и станаха кръв. Ревизиран Третият <ангел> изля чашата си в реките и във водните извори; и <водата им> стана кръв. Новият завет: съвременен превод Третият ангел изля купата си върху реките и водните извори и те се превърнаха в кръв. Верен И третият ангел изля чашата си в реките и във водните извори; и водата им стана кръв. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Третият ангел изля чашата си в реките и във водните извори. И ето – те се превърнаха в кръв. Библия ревизирано издание Третият ангел изля чашата си в реките и във водните извори; и водата им стана кръв. |
И тъй, Господ рече на Мойсей: Кажи на Аарон: Простри ръката си с жезъла си над реките, над потоците и над езерата, та стори да наскачат жаби по Египетската земя.
Защо, когато дойдох, нямаше никой? Когато повиках, нямаше кой да отговори? Скъсила ли се е ръката Ми, та да не може да ви изкупи? Или нямам сила да ви избавя? Ето, Аз със смъмрянето Си пресушавам морето, обръщам реките в пустиня; рибите им се вмирисват, умирайки от жажда поради липса на вода.
Ще напълня планините му с убитите му: по хълмовете ти, по долините ти и по всичките ти реки ще паднат убитите от меч.
Ако и да е той по-плодовит от братята си, пак източен вятър ще дойде, вятър Господен ще се вдигне от пустинята и ще пресекне изворът му, ще пресъхне кладенецът му; Неприятелят ще ограби съкровищата му с най-отбрани съдове.
Те имат власт да заключат небето, за да не вали дъжд през времето, в което пророкуват; и имат власт над водите да ги превръщат в кръв, и да поразяват земята с всяка язва, колкото пъти биха поискали.
И каза със силен глас: Бойте се от Бога, и въздайте на Него слава, защото настана часът на Неговия съд; и поклонете се на Онзи, Който е направил небето и земята, морето и водните извори.
И чух ангелът на водите да казва: Праведен си Ти, Пресвяти, Който си, и Който си бил, загдето си отсъдил така;