Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 19:28 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И като изрече това, Исус тръгна напред, възлизайки за Ерусалим.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И това като изрече Исус, отиваше напред и възлязваше в Ерусалим.

Вижте главата

Ревизиран

И като изрече това, <Исус> вървеше напред, възлизайки за Ерусалим.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

След като каза тези неща, Исус тръгна напред, изкачвайки се към Ерусалим.

Вижте главата

Верен

И като каза това, Иисус продължи напред, изкачвайки се за Ерусалим.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като каза това, Иисус тръгна нататък по пътя за Йерусалим.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като изрече това, Исус тръгна напред, като се изкачваше към Йерусалим.

Вижте главата
Други преводи



Лука 19:28
9 Кръстосани препратки  

В отговор Исус каза: Някой си човек слизаше от Ерусалим в Ерихон; и налетя на разбойници, които го съблякоха и нараниха, и отидоха си, като го оставиха полумъртъв.


Но имам кръщение, с което трябва да се кръстя; и колко се измъчвам, докато се извърши!


И като взе дванадесетте при Себе Си, рече им: Ето, възлизаме в Ерусалим и ще се изпълни за Човешкия Син всичко, което е писано чрез пророците.


И когато се навършваха дните да се възнесе, Той обърна лицето Си към Ерусалим.


Тогава Исус каза на Петър: Сложи ножа в ножницата. Чашата, която Ми даде Отец, да не я ли пия?


като гледаме на Исуса, Начинателя и Усъвършителя на вярата ни, Който, заради предстоящата Му радост, издържа кръст, като презря срама и седна отдясно на Божия престол.


И тъй, понеже Христос пострада по плът, въоръжете се и вие със същата мисъл, че пострадалият по плът се е откъснал от греха,