тогава всяка молитва, всяка молба, която би се принесла от който и да било човек или от целия Ти народ Израил, като познае всеки раната на своето сърце и простре ръцете си към този дом,
Левит 13:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и на седмия ден свещеникът пак да го прегледа; и ето, ако раната е завехнала и не се е разпростряла по кожата, тогава да го обяви за чист; това е краста; болният нека изпере дрехите си и ще бъде чист. Цариградски и пак да го прегледа свещеникът в седмия ден; и раната ако е завенала, и не се е разпростряла раната по кожата, тогаз свещеникът да го обяви чист: то е краста; и да изпере дрехите си и ще бъде чист. Ревизиран и на седмия ден свещеникът пак да го прегледа; и ето, ако раната е завехнала, и раната не се е разпростряла по кожата, тогава свещеникът да го обяви за чист; това е краста; <болният> нека изпере дрехите си, и ще бъде чист. Верен И на седмия ден свещеникът пак да го прегледа, и ето, ако раната е завехнала и раната не се е разпростряла по кожата, тогава свещеникът да го обяви за чист; това е лишей; болният да изпере дрехите си, и ще бъде чист. Съвременен български превод (с DC books) 2013 На седмия ден свещеникът отново да го прегледа; и ако раната се е успокоила и не се е разпространила по кожата, свещеникът да го обяви за чист; и ще бъде чист. Библия ревизирано издание и на седмия ден свещеникът пак да го прегледа; и ако раната е завехнала и не се е разпростряла по кожата, тогава свещеникът да го обяви за чист; това е обрив; болният нека изпере дрехите си и ще бъде чист. Библия синодално издание (1982 г.) На седмия ден свещеникът пак ще го прегледа, и ако се забележи, че раната е станала по-малка и не се е уголемила по кожата, свещеникът да го обяви за чист: това са лишеи; нека изпере дрехите си, и ще бъде чист. |
тогава всяка молитва, всяка молба, която би се принесла от който и да било човек или от целия Ти народ Израил, като познае всеки раната на своето сърце и простре ръцете си към този дом,
Смазана тръстика няма да пречупи и замъждял фитил няма да угаси; ще възвести съд според истината.
И който понесе трупа им, да изпере дрехите си и да бъде нечист до вечерта; те са нечисти за вас.
И който яде от трупа му, трябва да изпере дрехите си и ще бъде нечист до вечерта; и който понесе трупа му, нека изпере дрехите си и ще бъде нечист до вечерта.
Когато човек има по кожата на тялото си оток или краста, или лъскаво петно, и то се превърне в рана от проказа върху кожата на тялото му, тогава да се заведе при свещеника Аарон или при един от неговите синове свещеници.
А на седмия ден свещеникът да го прегледа; и ето, ако види, че раната е в застой и не се е разпростряла по кожата, тогава да го затвори за още седем дни;
Но ако след явяването му пред свещеника за очистване, крастата се разпростира много по кожата, той пак трябва да се яви пред свещеника;
Тогава онзи, който се очиства, да изпере дрехите си, да обръсне цялата си коса и да се окъпе във вода, и ще бъде чист. След това нека дойде в стана, но да живее вън от шатъра си седем дни.
И тъй, любезни, като имаме тези обещания, нека очистим себе си от всяка плътска и духовна нечистота, като се усъвършенстваме в святост със страх от Бога.
Те се развратиха; порокът им не подобава на Неговите чада; те са поколение извратено и криво.
нека пристъпваме с искрено сърце в пълна вяра, със сърца, очистени чрез поръсване от лукава съвест, и с тяло, измито в чиста вода;
понеже се състоят само в ядене, пиене и разни умивания – преходни постановления, наложени до времето на преобразование.
Защото всички ние в много неща грешим; а който не греши в говорене, той е съвършен мъж, способен да обуздае и цялото тяло.