Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 39:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

понеже Бог го е лишил от мъдрост и не го е обдарил с разум.

Вижте главата

Цариградски

Защото Бог я е лишил от мъдрост, И не й е отделил разум.

Вижте главата

Ревизиран

Понеже Бог я е лишил от мъдрост, И не я е обдарил с разум.

Вижте главата

Верен

понеже Бог я е лишил от мъдрост, не є е разум отредил.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото Бог е пожелал да не ѝ даде мъдрост и не я е надарил с разум.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

понеже Бог го е лишил от мъдрост и не го е дарил с разум.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

защото Бог не ѝ е дал мъдрост и не я е надарил с разум;

Вижте главата



Йов 39:17
9 Кръстосани препратки  

Но относно посланиците, които вавилонските първенци пратиха до него да разпитат за знамението, станало в страната, Бог го остави, за да го изпита и да узнае всичко, което беше на сърцето му.


Защото си скрил сърцето им от разум; затова няма да ги възвисиш.


Който ни учи повече, отколкото земните животни, и прави ни по-мъдри от небесните птици?


Отнася се жестоко с малките си, като че не са негови; трудът му е напразен, защото не го е грижа за опасности:


Когато стане да бяга, присмива се на коня и на ездача му.


Поради греховната му алчност се разярих и го поразих, отвърнах лицето Си в гняв, но той упорито следваше пътя на сърцето си.


Обаче есевонският цар Сихон не склони да минем през земята му, понеже Господ, твоят Бог, закорави духа му и окамени сърцето му, за да го предаде в ръцете ти, както е и до днес.


всяко дадено добро и всеки съвършен дар е отгоре и слиза от Отца на светлините, у Когото няма изменение или сянка на промяна.