Йов 36:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И така би извел и тебе из утеснение в широко място, където няма теснота; и слаганото на трапезата ти би било пълно с тлъстина. Цариградски И така би те извел из теснина в ширина Дето няма теснота; И предлаганото на трапезата ти било би пълно с тлъстина. Ревизиран И така би извел и тебе из утеснение В широко място, гдето няма теснота; И слаганото на трапезата ти било би пълно с тлъстина. Верен Така и тебе би извел от притеснение в широко място, дето няма теснота; и предлаганото на трапезата ти би било пълно с тлъстина. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И тебе би изтръгнал от теснотата на простора, където няма притеснение и поставеното на трапезата е богато на тлъстина. Библия ревизирано издание И така би извел и теб от утеснение в широко място, където няма теснота; и слаганото на трапезата ти би било пълно с тлъстина. Библия синодално издание (1982 г.) И тебе би извел Той от теснина на простор, дето няма стеснение, и слаганото на трапезата ти би било пълно с тлъстина; |
Ето, блажен е онзи човек, когото Бог изобличава; затова не презирай наказанието от Всемогъщия;
Приготвяш пред мене трапеза в присъствието на неприятелите ми, помазал си с миро главата ми; чашата ми прелива.
Ще се напоят от най-доброто на дома Ти; и от ръката на Твоите сладости ще им дадеш да пият.
Като от тлъстина и мас ще се насити душата ми; и с радостни устни ще Те славословят устата ми.
И на този хълм Господ на силите ще направи за всички племена угощение от богата храна, трапеза с отлежали вина, с тлъстина от кости, пълни с мозък и най-чисти вина.
Защо харчите пари за онова, което не е хляб, и труда си за това, което не насища? Послушайте Ме с внимание и ще ядете благо, и душата ви ще се наслаждава с най-доброто.