Йов 23:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но Той е твърд и кой може да Го отклони? И каквото Той пожелае, това прави. Цариградски Но той е в едно намерение; и кой може да го отвърне? И което желае душата му прави. Ревизиран Но Той е на един <ум>, и кой може да Го отвърне? И каквото желае душата Му, това прави. Верен Но Той е с едно намерение и кой може да Го обърне? Каквото желае душата Му, това прави. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той сам решава – кой ще Го отклони? Каквото Той пожелае, извършва. Библия ревизирано издание Но Той е на един ум и кой може да Го отклони? И каквото желае думата Му, това прави. Библия синодално издание (1982 г.) Но Той е твърд; кой ще Го отклони? Той върши каквото иска душата Му. |
От заповедта на устата Му не съм отстъпил; съхранил съм думите на устата Му повече от нужната си храна.
Но когато Той дава тишина, кой може да я смути? Когато крие лицето Си, кой може да Го види? Било спрямо народ или спрямо един човек,
Господ прави всичко, което Му е угодно на небето и на земята, в моретата и във всичките бездни.
Познах, че всичко, което прави Бог, ще бъде вечно; не е възможно да се прибави на него, нито да се отнеме от него; и Бог е направил това, за да благоговеят пред Него човеците.
От началото Аз изявявам края, от древни времена – нестаналите още неща. Аз казвам: Намерението Ми ще устои и ще извърша всичко, което Ми е угодно.
От изток зова хищна птица; от далечна земя – мъж, да изпълни намерението Ми. Да! Рекох и ще направя да стане; намислих и ще го извърша.
пред Него всички земни жители се считат за нищо; Той действа според волята Си сред небесното войнство и сред земните жители; и никой не може да спре ръката Му или да Му каже: Какво правиш Ти?
всяко дадено добро и всеки съвършен дар е отгоре и слиза от Отца на светлините, у Когото няма изменение или сянка на промяна.