Йов 21:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Заедно лежат в пръстта и червеи ги покриват. Цариградски Наедно лежат в пръстта, И червие ги покриват. Ревизиран Заедно лежат в пръстта, И червеи ги покриват. Верен Заедно лежат в пръстта и червеи покриват ги еднакво. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но в праха те ще лежат заедно и червеи по тях ще плъпнат. Библия ревизирано издание Заедно лежат в пръстта и червеи ги покриват. Библия синодално издание (1982 г.) И те наедно ще лежат в пръстта, и червеи ще ги покрият. |
Майчината утроба ще ги забрави; червеят ще има сладка гозба в тях; няма вече да ги помнят; и неправдата ще се строши като дърво.
Предназначени са като овце за шеол; смъртта ще им бъде овчар; и праведните ще ги завладеят призори; и красотата им ще овехтее, понеже шеол ще бъде тяхно жилище.
Всичко постига всички еднакво; една е участта на праведния и на злия, на добрия и на нечестивия, на чистия и на нечистия, на онзи, който принася жертва, и на онзи, който не принася жертва; както се случва на добрия, така и на грешния; на този, който се кълне, както и на онзи, който се бои да се кълне.
Това е злото във всичко, което става под слънцето: Че една е участта на всички. И най-вече, че сърцето на човешките чада е пълно със зло и лудост е в сърцето им, докато са живи, и послеслизат при мъртвите.
Великолепието и шумът на твоите псалтири се снишиха до шеол; червеи се протягат под тебе и червеи те покриват.