Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 17:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Нощта скоро ще замести деня; виделината е близо до тъмнината.

Вижте главата

Цариградски

Туриха нощ за ден: Виделината е близу при тъмнината,

Вижте главата

Ревизиран

Нощта <скоро> ще замести деня; Виделото е близо до тъмнината,

Вижте главата

Верен

Нощта направиха на ден и светлината близо е при мрака.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А те нощта превръщат на ден, светлината за тях е близка до тъмата.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Нощта скоро ще замести деня; светлината е близо до тъмнината.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А те искат да превърнат нощта на ден, светлината да приближат до лицето на тъмата.

Вижте главата



Йов 17:12
7 Кръстосани препратки  

Дните ми преминаха; намеренията ми и желанията на сърцето ми се пресякоха.


Ако очаквам шеол за мое жилище, ако съм постлал постелката си в тъмнината,


Горко на онези, които наричат злото добро, а доброто зло; които считат тъмнината за светлина, а светлината – за тъмнина; които считат горчивото за сладко, а сладкото – за горчиво!


Сутрин ще казваш: О, да мръкнеше! И вечер ще казваш: О, да съмнеше!, поради страха, с който в сърцето си ще се страхуваш и поради гледките, които с очите си ще виждаш.