Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Второзаконие 28:67 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

67 Сутрин ще казваш: О, да мръкнеше! И вечер ще казваш: О, да съмнеше!, поради страха, с който в сърцето си ще се страхуваш и поради гледките, които с очите си ще виждаш.

Вижте главата копие

Цариградски

67 Заран ще думаш: О, да мръкнеше! и вечер ще думаш : О, да съмнеше! поради страха на сърдцето ти от който ще се страхуваш, и поради гледанията на очите ти които ще гледаш.

Вижте главата копие

Ревизиран

67 Заран ще думаш: О да мръкнеше! и вечер ще думаш: О да съмнеше! поради страха, с който в сърцето си ще се страхуваш, и поради зрелищата, които с очите си ще виждаш.

Вижте главата копие

Верен

67 Сутрин ще казваш: О, да беше вечер! – а вечер ще казваш: О, да беше сутрин! – заради страха, който ще ужасява сърцето ти и заради гледката, която ще виждат очите ти.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

67 Ще си казваш сутрин: „Дано да се мръкне!“ И ще си казваш вечер: „Дано да се съмне!“ – заради страха в сърцето ти и заради онова, което ще виждат очите ти.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

67 Сутрин ще казваш: О, да мръкнеше! И вечер ще казваш: О, да съмнеше! Заради страха, с който ще се страхуваш, и заради зрелищата, които ще виждаш.

Вижте главата копие




Второзаконие 28:67
6 Кръстосани препратки  

Ще полудееш, като гледаш това, което ще виждат очите ти.


През онези дни човеците ще потърсят смъртта, но никак няма да я намерят; и ще пожелаят да умрат, но смъртта ще побегне от тях.


Животът ти ще бъде в неизвестност пред тебе; и ти ще се боиш денем и нощем, и не ще бъдеш уверен за живота си.


И Господ ще те върне в Египет с кораби през пътя, за който ти казах: Вече няма да го видиш; и там ще се продавате на неприятелите си за роби и за робини; но не ще има кой да ви купува.


Сърцето ми се разколебава, треперя от страх; дрезгавината, която пожелах, се обърна на страшилище за мене.


Последвай ни:

Реклами


Реклами