Рече му Бог: Аз без друго ще бъда с тебе, и ето ти знак, че Аз съм те изпратил: когато изведеш народа от Египет, ще послужите на Бога на тази планина.
Йеремия 1:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да не се боиш от тях, защото Аз съм с тебе, за да те избавям – казва Господ. Цариградски Да се не убоиш от лицето им; защото аз съм с тебе за да те избавям, говори Господ. Ревизиран Да се не боиш от тях, защото Аз съм с тебе, за да те избавям, казва Господ. Верен Да не се боиш от тях, защото Аз съм с теб, за да те избавям, заявява ГОСПОД. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не се страхувай, защото Аз съм с тебе, за да те избавям – казва Господ.“ Библия ревизирано издание Да не се боиш от тях, защото Аз съм с тебе, за да те избавям, казва Господ. Библия синодално издание (1982 г.) Не бой се от тях; защото Аз съм с тебе, за да те избавям, рече Господ. |
Рече му Бог: Аз без друго ще бъда с тебе, и ето ти знак, че Аз съм те изпратил: когато изведеш народа от Египет, ще послужите на Бога на тази планина.
Когато минаваш през водите, с тебе ще бъда, и през реките – те не ще те потопят; когато минаваш през огъня, ти няма да се изгориш и пламъкът не ще те опали.
Аз, Аз съм, Който ви утешавам. Кой си ти, та се боиш от смъртен човек и от човешки син, който ще стане трева;
Слушайте Мене, вие, които познавате правдата, ти, народе, който имаш в сърцето си закона Ми. Не бойте се от укорите на хората, нито се смущавайте от ругатните им.
А ти опаши кръста си! Стани и им кажи всичко, което ще ти заповядам. Да не се уплашиш от тях, да не би Аз да те уплаша пред тях.
Те ще воюват против тебе, но няма да ти надвият, защото Аз съм с тебе, за да те избавям – казва Господ.
Но Господ е с мене като мощен и страшен защитник, затова гонителите ми ще се спънат и не ще надмогнат; те ще се посрамят много, защото не постъпиха разумно; срамът им ще бъде вечен, няма да се забрави.
Защото Аз съм с тебе – казва Господ – за да те избавя; понеже при все, че ще довърша всичките народи, където съм те разпръснал, тебе обаче не ще те довърша; но ще те накажа с мярка, и няма да те оставя съвсем безнаказан.
А вавилонският цар Навуходоносор заръча на началника на телохранителите Навузарадан относно Еремия, като рече:
Не бойте се от вавилонския цар, от когото се страхувате, не бойте се от него – казва Господ, – защото Аз съм с вас, за да ви спася и да ви избавя от ръката му.
Нашият Бог, Комуто ние служим, може да ни спаси от пламтящата огнена пещ, и от твоите ръце, царю, ще ни избави;
Той каза: Ето, виждам четирима мъже развързани, които ходят сред огъня, без да имат някаква повреда; и по изгледа си четвъртият прилича на син на боговете.
И тъй, не бойте се от тях; защото няма нищо покрито, което не ще се открие, и тайно, което не ще се узнае.
като ги учите да пазят всичко, което съм ви заповядал; и ето, Аз съм с вас през всичките дни до свършека на века. [Амин.]
защото Аз съм с тебе и никой няма да те нападне да ти стори зло; защото имам много люде в този град.
А те, като гледаха дързостта на Петър и Йоан и бяха вече забелязали, че са неграмотни и неучени човеци, чудеха се; и познаха, че са били с Исуса.
И сега, Господи, погледни на техните заплашвания и дай на Твоите слуги да говорят Твоето слово с пълна дързост,
Бъдете силни и смели, не бойте се, нито се страхувайте от тях; защото Господ, твоят Бог, Той е, Който върви пред тебе; не ще отстъпи от тебе, нито ще те остави.
Сам Господ ще върви пред тебе, Той ще бъде с тебе; не ще отстъпи от тебе, нито ще те остави; не бой се, нито се страхувай.
Никой не ще може да устои против тебе през всичките дни на живота ти; както бях с Мойсей, така ще бъда и с тебе; няма да отстъпя от тебе, нито ще те оставя.
Ето, заповядвам ти; бъди силен и смел; да не се плашиш и да не се страхуваш; защото Господ, твоят Бог, е с тебе, където и да идеш.