Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 26:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава всички морски големци ще слязат от престолите си, ще отметнат мантиите си и ще съблекат везаните си дрехи; ще се облекат с трепет; наземи ще насядат, ще треперят всяка минута и ще ти се чудят.

Вижте главата

Цариградски

Тогаз всичките морски князове ще слязат от престолите си, и ще извадят мантиите си, и ще съблекат везаните си дрехи: ще облекат треперане: наземи ще седнат, и ще треперят въ всяка минута, и ще се удивяват заради тебе.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава всичките морски големци ще слязат от престолите си, ще отметнат мантиите си и ще съблекат везаните си дрехи; ще се облекат с трепет; на земята ще насядат, ще треперят всяка минута и ще се удивяват за тебе.

Вижте главата

Верен

И всички морски първенци ще слязат от престолите си и ще отметнат мантиите си, и ще съблекат везаните си дрехи, и ще се облекат с ужас. Ще седнат на земята и ще треперят всеки миг, и ще се смаят за теб.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И всички морски князе ще слязат от престола си. Ще свалят одеждите си и ще снемат пъстрите си дрехи. Ще се покрият с вретища, ще седнат в праха на земята и ще потръпнат минута, ужасени от тебе.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава всички морски големци ще слязат от престолите си, ще отметнат мантиите си и ще съблекат везаните си дрехи; ще се облекат с трепет; на земята ще насядат, ще треперят всяка минута и ще се удивляват за теб.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И ще слязат от престолите си всички князе на морето, ще свалят от себе си своите мантии, ще снемат от себе си своите пъстрошити дрехи, ще се облекат в трепет, ще седнат наземи и всяка минута ще треперят и ще се учудват заради тебе.

Вижте главата



Йезекиил 26:16
32 Кръстосани препратки  

Онези, които те мразят, ще се облекат със срам; и шатърът на нечестивите няма вече да съществува.


Да! Той обличаше проклетията като своя дреха; и тя се просмука като вода във вътрешностите му, и като масло в костите му.


Нека се облекат противниците ми с позор, и нека се покрият със срама си като с дреха.


Неприятелите му ще облека със срам; а на него ще блести короната.


Да се посрамят и опозорят заедно всички онези, които се радват на злощастието ми; да се облекат със срам и с позор онези, които се големеят над мене.


Тогава ще се уплашат едомските началници; трепет ще обземе моавските воини; всичките жители на Ханаан ще се стопят.


И портите на Сион ще охкат и ще плачат; и той ще седи на земята изоставен.


Островите видяха и се уплашиха, земните краища се разтрепериха, приближиха се и дойдоха.


Сниши се и седни в пръстта, девице, Дъще вавилонска; Седни на земята, а не на престол, Дъще халдейска; защото няма да се наричаш вече изтънчена и изнежена.


Отърси от себе си пръстта; стани, пленени Ерусалиме! Освободи се от веригите на врата си, пленена Дъще Сионова!


Как се строши! – ридаят те. – Как Моав, посрамен, обърна гръб! Така Моав ще стане за присмех и за ужас на всички, които са около него.


Старейшините на Сионовата дъщеря седят на земята и мълчат; посипаха с пепел главите си препасаха се с вретища; ерусалимските девици наведоха глави до земята.


Облякох те още във везани дрехи и те обух със сандали от обработена кожа, опасах те с висон и те покрих с копринено покривало.


Ще те превърна в ужас за народите и няма да съществуваш повече: и да те търсят, никога вече няма да те намерят – казва Господ Еова.


Сърцето ти се надигна поради хубостта ти; ти разврати мъдростта си поради блясъка си; аз те хвърлих на земята, изложих те пред царете, за да те гледат.


Така казва Господ Еова: В деня, когато той слезе в шеол, накарах да тъжат за него, заради него затворих бездната; направих да престанат реките ѝ, така че големите води секнаха; накарах Ливан да жалее за него и всички дървета на полето повяхнаха за него.


Да! Ще направя да се ужасят от тебе много племена; и царете им ще тръпнат от ужас поради тебе, когато размахам меча Си пред тях. И ще треперят всяка минута, всеки за живота си, в деня на падането ти.


Царят ще жалее, първенецът ще се облече в отчаяние и ръцете на народа на страната ще отслабнат. Ще постъпя с тях според постъпките им и според заслугите им ще ги съдя; и ще познаят, че Аз съм Господ.


Сега скоро ще излея върху тебе яростта Си и ще изчерпя гнева Си върху тебе; ще те съдя според постъпките ти и ще възвърна върху тебе всичките ти мерзости,


Тогава изгледът на лицето на царя се измени и мислите му го смутиха, така че ставите на кръста му се разхлабиха и колената му се заудряха едно о друго.


Те ще ходят след Господа: Той ще изреве като лъв; и когато изрикае, тогава ще се стекат чадата от запад.


И когато вестта стигна до ниневийския цар, той стана от престола си, съблече одеждата си, покри се с вретище и седна в прахта.


ще съборя престолите на царствата, и ще унищожа силата на царствата езически; ще преобърна колесниците и онези, които се возят на тях; и конете, и ездачите им ще паднат, всеки от меча на брат си.


Така и вие, по-млади, покорявайте се на по-старите. Да, всички един на друг. Облечете смирението; защото Бог се противи на горделивите, а на смирените дава благодат.


И земните царе, които са блудствували и живели разкошно с нея, ще заплачат и заридаят за нея, когато видят дима от изгарянето ѝ.