| Йеремия 48:39 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г39 Как се строши! – ридаят те. – Как Моав, посрамен, обърна гръб! Така Моав ще стане за присмех и за ужас на всички, които са около него.Вижте главата Цариградски39 Излелекайте: Как се съкруши! Как Моав обърна гърб с посрамване! Така Моав ще бъде присмех И ужас на всички които са около него.Вижте главата Ревизиран39 Как се строши! лелекат те; Как Моав посрамен обърна гръб! Така Моав ще стане за присмех И за ужасяване на всички, които са около него.Вижте главата Верен39 Как се съкруши! – ридаят. Как Моав обърна гръб от срам! И Моав ще бъде за подигравка и ужас на всички около него.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201339 „О, как е съкрушен – ще казват, като ридаят, – как Моав обърна гръб посрамен!“ Така Моав ще стане за присмех и за ужасяване на всички около него.Вижте главата Библия ревизирано издание39 Как се строши! – вайкат се те; как Моав посрамен обърна гръб! Така Моав ще стане за присмех и за ужас на всички, които са около него.Вижте главата |