Исаия 13:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Небесните звезди и съзвездия не ще покажат светлината си; слънцето ще потъмнее при изгряването си и луната не ще сияе със светлината си. Цариградски Защото небесните звезди и съзвездия Не ще дадат светлостта си: Слънцето ще помръкне в изгряването си; И луната не ще сияе със светлината си. Ревизиран Защото небесните звезди и съзвездия Не ще дадат светенето си; Слънцето ще потъмнее при изгряването си, И луната не ще сияе със светлината си. Верен защото небесните звезди и съзвездия няма да излъчват светлината си, слънцето ще помътнее при изгрева си и луната няма да свети със сиянието си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото небесните звезди и техните съзвездия няма да дават своята светлина; слънцето ще помръкне, когато изгрява, луната няма да сияе със светлината си. Библия ревизирано издание защото небесните звезди и съзвездия няма да дадат светлината си; слънцето ще потъмнее при изгрева си и луната няма да сияе със светлината си. Библия синодално издание (1982 г.) Звездите небесни и светилата не дават от себе си светлина; слънцето се помрачава при изгрева си, и месечината не сияе със светлината си. |
преди да се помрачат слънцето и светлината, луната и звездите, и да се върнат облаците след дъжда;
Тогава луната ще се смути и слънцето ще се засрами; защото Господ на силите ще царува на Сионския хълм и в Ерусалим, и пред неговите старейшини, със слава.
Седи, мълчи и влез в тъмнината, Халдейска дъще, защото няма вече да те наричат господарка на царствата.
В оня ден те ще зареват против тях като морското бучене. И ако погледне някой на земята, ето – тъмнина и неволя; дори светлината ще бъде помрачена от облаците.
Земята се тресе пред тях, небето трепери, слънцето и луната потъмняват и звездите изгубват блясъка си.
Слънцето ще се обърне в тъмнина и луната – в кръв, преди да дойде великият и страшен ден Господен.
Но с голямо наводнение ще сложи край на Ниневия и ще прогони враговете Си в тъмнината.
А веднага след скръбта на онези дни слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си, звездите ще паднат от небето и небесните сили ще се разклатят.
Но през онези дни, след онази скръб, слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си,
И ще станат знамения по слънцето, по луната и по звездите, а по земята – бедствие на народите, като ще бъдат в недоумение, поради бученето на морето и вълните.
слънцето ще се обърне в тъмнина и луната в кръв, преди да дойде великият и бележит ден Господен.
И като затръби четвъртият ангел, една трета от слънцето и една трета от луната, и една трета от звездите бе поразена, та да потъмнее една трета от тях, и една трета от деня да не свети, така и една трета от нощта.