Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 23:28 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ще изпратя и стършели пред тебе, които ще изгонят отпреде ти евейците, ханаанците и хетите.

Вижте главата

Цариградски

И ще проводя стършени пред тебе; и ще изпъдят от лицето ти Евейците, Хананейците, и Хетейците.

Вижте главата

Ревизиран

Ще изпратя и стършели пред тебе, които ще изгонят отпред тебе евейците, ханаанците и хетейците.

Вижте главата

Верен

Ще изпратя и стършели пред теб и те ще изгонят отпред теб евейците, ханаанците и хетейците.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Аз ще изпратя пред тебе стършели и те ще прогонят пред тебе евейци, ханаанци и хетейци.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ще изпратя и стършели пред тебе, които ще изгонят пред теб евейците, ханаанците и хетите.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

ще пратя пред тебе стършели, и те ще погнат отпреде ти (аморейци) евейци, (иевусейци) хананейци и хетейци;

Вижте главата



Изход 23:28
7 Кръстосани препратки  

земята на кенейците, кенезейците, кадмонейците,


Приготвил си място пред нея; и тя е пуснала дълбоко корени, и е изпълнила земята.


И ще изпратя пред тебе Ангел, и ще изгоня ханаанеца, аморееца, хета, ферезееца, евееца и евусееца;


Пази това, което ти заповядвам днес. Ето, Аз изгонвам пред тебе аморееца, ханаанеца, хета, ферезееца, евееца и евусееца;


Вечният Бог е твое прибежище и подпорка са ти вечните мишци; ще изгони неприятеля пред тебе и ще рече: Изтреби!


Още Господ, твоят Бог, ще изпрати и стършели върху тях, докато бъдат изтребени останалите, които са се скрили от тебе.