Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 11:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Грях ли съм сторил, като смирявах себе си, за да се издигнете вие, когато ви проповядвах Божието благовестие даром?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Или да ли съм грях сторил като смирявах себе си за да се възвисите вие, защото даром ви проповядах евангелието Божие?

Вижте главата

Ревизиран

Грях ли съм сторил, като смирявах себе си, за да се издигнете вие, понеже ви проповядвах Божието благовестие даром?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И нима като ви проповядвах Благата вест от Бога безплатно, извърших грях, смирявайки се, за да бъдете вие възвисени?

Вижте главата

Верен

Грях ли сторих, като смирявах себе си, за да се издигнете вие, понеже ви проповядвах Божието благовестие даром?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Нима направих грешка, че ви проповядвах безплатно Божието благовестие, като унизих себе си, за да се извисите вие?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Грях ли съм вършил, като смирявах себе си, за да се издигнете вие, понеже ви проповядвах Божието благовестие даром?

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 11:7
14 Кръстосани препратки  

На никого среброто или златото, или облеклото не съм пожелал.


Вие сами знаете, че тези мои ръце послужиха за моите нужди и за нуждите на онези, които бяха с мене.


Павел, слуга на Исуса Хрис та, призван за апостол, отделен да проповядва благовестието от Бога,


Ако други участват в това право над вас, не участваме ли ние повече? Обаче ние не използвахме това право, но търпим всичко, за да не причиним никаква пречка за Христовото благовестие.


Или само аз и Варнава нямаме право да не работим за прехраната си.


И сам аз, Павел, ви моля с Христовата кротост и нежност, аз, който съм смирен, когато съм между вас, а когато отсъствам, ставам смел към вас,


така че да проповядваме благовестието и от вас по-нататък. Защото не искаме да се хвалим с извършената работа в чужда област.


Защото, в какво бяхте поставени по-долу от другите църкви, освен в това, че не съм ви дотягал? Простете ми тая неправда!


А когато дойдох в Троада да проповядвам Христовото благовестие, и ми се отвори врата в Господнето дело,


Защото вие, братя, помните нашия труд и усилие, как, работещи ден и нощ, за да не бъдем в тежест на нито един от вас, проповядвахме ви Божието благовестие.


нито даром ядохме хляб у някого, а с труд и усилие работихме нощем и денем, за да не бъдем в тежест на никого от вас;