Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 4:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Там беше Яковият кладенец. Уморен от пътуването, Иисус седеше при кладенеца. Беше около дванадесет часа.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И там имаше кладенец Яковов. Исус прочее утруден от път, седеше така на кладенеца; а часът беше около шест.

Вижте главата

Ревизиран

Там беше Якововият кладенец {Гръцки: Извор.}. Исус, прочее, уморен от пътуване, седеше така на кладенеца. Беше около шестият час.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Там се намираше кладенецът на Яков и Исус, уморен от пътуването, седна край него. Беше около обяд.

Вижте главата

Верен

Там беше Якововият кладенец. И така, Иисус, изморен от пътуване, седеше така на кладенеца. Беше около шестият час10.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Там беше Якововият кладенец. Уморен от пътуване, Исус седеше на кладенеца. Беше около шестия час.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Там беше Иакововият извор. Уморен прочее от път, Иисус седеше си тъй при извора. Часът беше около шестия.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 4:6
12 Кръстосани препратки  

А от шестия до деветия час настана тъмнина по цялата страна,


И след като пости четиридесет дена и четиридесет нощи, Иисус най-сетне огладня.


И, ето изведнъж в езерото се разрази силна буря, тъй че вълните заливаха лодката. А Той спеше.


И роди своя първороден Син, пови Го и Го положи в ясли, защото нямаше за тях място в странноприемницата.


А Иисус му отвърна: „Лисиците си имат леговища и птиците – гнезда, а Синът човешки няма къде глава да подслони.“


Иисус отговори: „Нали денят има дванадесет часа? Който ходи денем, не се препъва, защото вижда светлината на този свят.


Нима Ти си по-голям от баща ни Яков, който ни даде този кладенец – и от него са пили сам той и потомците му, и неговите стада?“


И така, дойде до един самарийски град, наричан Сихар, близо до землището, което Яков бе дал на сина си Йосиф.


Една жена от Самария дойде да си налее вода. Иисус ѝ каза: „Дай Ми да пия!“


Защото вие знаете милостта на нашия Господ Иисус Христос, че Той, макар да е богат, осиромаша заради вас, за да се обогатите вие чрез Неговата бедност.


Затова трябваше да прилича на братята Си по всичко, за да бъде милостив и верен Първосвещеник в служението пред Бога и да очисти греховете на народа,


Защото ние имаме не първосвещеник, който не би могъл да ни съчувства за нашите слабости, а Такъв, Който е изкушаван по всякакъв начин като нас, без обаче да съгреши.