Йеремия 9:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото глас на плач се чува от Сион: „Ах, ограбиха ни и сме твърде посрамени, задето трябваше да изоставим земята си, тъй като разрушиха жилищата ни.“ Цариградски И да побързат и да дигнат ридание за нас, За да низведат очите ни сълзи, И клепачите ни да излеят вода. Ревизиран И нека побързат да подемат ридание за нас, За да поронят очите ни сълзи, И клепачите ни да излеят вода. Верен и да побързат да подемат ридание за нас, за да ронят очите ни сълзи и клепачите ни да леят вода. Библия ревизирано издание и нека побързат да подемат ридание за нас, за да проронят очите ни сълзи и клепачите ни да излеят вода. Библия синодално издание (1982 г.) Нека побързат и дигнат плач заради нас, та из очите ни да се леят сълзи, и от клепките ни вода да тече. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и нека побързат да подемат ридание за нас, за да поронят очите ни сълзи, и клепачите ни да излеят вода. |
Затова рекох: „Не ми обръщайте внимание, защото горчиво плача. И не се опитвайте да ме утешите за опустошението на дъщерята на моя народ,
Но ако не послушате това, душата ми ще плаче в потайни места, поради възгордяването ви окото ми ще се просълзи горчиво и ще лея сълзи, защото стадото Господне се завежда в плен.“
И им кажи тези думи: „Нека очите ми леят сълзи нощем и денем и да не спират, защото девицата, дъщерята на народа ми е поразена от тежък удар и болезнена рана.
От най-ранни години служението ни пред този отвратителен идол Ваал унищожаваше трудовете на нашите предци, овцете и воловете им, дори синовете и дъщерите им.
Лежим в срама си и нашият срам ни покрива, защото съгрешихме пред Господа, нашия Бог – ние и предците ни, от младостта си до този ден, и не се вслушвахме в гласа на Господа, нашия Бог.“
Беда след беда идва, защото цялата земя се опустошава. Внезапно се събориха моите шатри, мигновено – моите платнища.
Дъще на моя народ, опаши се с вретище и се посипи с пепел! Тъгувай като за единствен син, с горчив плач, защото опустошителят ще дойде внезапно върху нас.
Отрежи косата си и я хвърли, Йерусалиме! И извиси плач поради оголените височини, защото Господ отхвърли и отритна рода, който предизвика Неговия гняв.
О, да би имало в пустинята място за пребиваване на пътници, за да оставя своя народ и да отида при тях! Защото всички сънародници са прелюбодейци, сбирщина от вероломци.
Защото Господ каза: „И ще обърна Йерусалим в купища развалини, жилище на чакали. А градовете на Юдея ще направя пустиня без обитател.“
защото смъртта дойде през прозорците ни, влезе в дворците ни, за да посече децата по улиците, а младежите – по площадите.“
Горко плаче тя нощем и сълзите ѝ са по бузите ѝ. Измежду всичките ѝ любовници няма кой да я утеши. Всички нейни приятели ѝ изневериха, станаха нейни врагове.
Очите ми се изтощиха от сълзи, вълнува се вътрешността ми; моят дроб се изсипа на земята, защото погива дъщерята на моя народ, тъй като деца и кърмачета чезнат от глад по градските улици.
Мога ли да те изпитам, с какво да те сравня, дъще Йерусалимска? На какво да те оприлича, за да те утеша, девице, дъще Сионова? Защото твоята рана е голяма като море. И кой може да те изцери?
Сърцето им вика към Господа: „О, крепост на Сионовата дъщеря, лей потоци сълзи денем и нощем! Не си давай покой, не затваряй очите си!
Затова така говори Господ, Бог Вседържител: „Ще ридаят по всички площади и по улиците ще се вайкат. Ще повикат слугата на земеделеца на погребение, а изкусни оплаквачки да ридаят.