Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Исаия 22:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 Затова рекох: „Не ми обръщайте внимание, защото горчиво плача. И не се опитвайте да ме утешите за опустошението на дъщерята на моя народ,

Вижте главата копие

Цариградски

4 За това рекох: Оттеглете се от мене: ще плача горко: Не се трудете да ме утешите За опустошението на дъщерята на людете ми.

Вижте главата копие

Ревизиран

4 Затова рекох: Отвърнете се от мене; ще плача горко; Не се трудете да ме утешавате За опустошението на дъщерята на людете ми.

Вижте главата копие

Верен

4 Затова казах: Отвърнете се от мен, ще плача горчиво! Не се трудете да ме утешавате за опустошението на дъщерята на народа ми.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 Затова казах: Оставете ме; ще плача горко; не се мъчете да ме утешавате за опустошението на дъщерята на народа ми.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

4 Затова казвам: оставете ме, горко ще плача; не силете се да ме утешавате, задето е разорена дъщерята на моя народ.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

4 Затова казвам: Отвърнете се от мене; ще плача горко. Не се трудете да ме утешавате за опустошението на народа ми.

Вижте главата копие




Исаия 22:4
20 Кръстосани препратки  

Когато Мардохей узна какво се извършва, раздра дрехите си, препаса вретище и като посипа главата си с пепел, започна да тича из града и да вика със силен глас.


Моят глас е към Бога и ще викам; моят глас е към Бога и Той ще ме чуе.


Обличат си вретища по улиците, всички ридаят по покривите си и по площадите, потънали в сълзи.


Ето навън юнаците им крещят, а пратениците за мир горчиво ридаят.


Но ако не послушате това, душата ми ще плаче в потайни места, поради възгордяването ви окото ми ще се просълзи горчиво и ще лея сълзи, защото стадото Господне се завежда в плен.“


Така казва Господ: „Глас се чува в Рама, писък и горчив плач. Рахил оплаква децата си и не иска да се утеши за тях, защото ги няма.“


Мъка моя, мъка моя! Боли ме до дъното на сърцето ми, моето сърце се вълнува. Не мога да мълча, понеже ти чуваш, душо моя, тръбен звук, боен вик от битка.


Дъще на моя народ, опаши се с вретище и се посипи с пепел! Тъгувай като за единствен син, с горчив плач, защото опустошителят ще дойде внезапно върху нас.


Тогава аз казах: „Кога бих се утешил в скръбта, сърцето ми е изнемощяло.“


О, да би имало в пустинята място за пребиваване на пътници, за да оставя своя народ и да отида при тях! Защото всички сънародници са прелюбодейци, сбирщина от вероломци.


Защото глас на плач се чува от Сион: „Ах, ограбиха ни и сме твърде посрамени, задето трябваше да изоставим земята си, тъй като разрушиха жилищата ни.“


Очите ми се изтощиха от сълзи, вълнува се вътрешността ми; моят дроб се изсипа на земята, защото погива дъщерята на моя народ, тъй като деца и кърмачета чезнат от глад по градските улици.


А ти, сине човешки, стени! С разбито сърце и с горчивина стени пред тях.


Ще се острижат до голо и ще навлекат вретища, и ще плачат за тебе с горчив плач.


Затова ще плача и ридая, ще ходя гол и бос, ще вия като чакал и ще стена като щраус.


„Глас се чу в Рама, плач и ридание, и силни вопли; Рахил оплакваше децата си и не искаше да се утеши, защото вече ги няма.“


И Петър си спомни думите, казани му от Иисус: „Преди още петел да пропее, три пъти ще се отречеш от Мене.“ И като излезе вън, горчиво плака.


както ни ги предадоха онези, които от самото начало бяха очевидци и проповедници на словото,


А когато наближи и видя града, заплака за него


Последвай ни:

Реклами


Реклами