и заради невинната кръв, която той проля, защото Йерусалим се изпълни с невинна кръв – това Господ не искаше да прости.
Йезекиил 11:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 „И ще ви изведа от града и ще ви предам в ръцете на чужденци. И ще ви наложа наказания. Цариградски И ще ви извадя изсред него, И ще ви предам в ръцете на иноплеменници, И ще извърша върх вас съдби. Ревизиран Ще ви извадя изсред <града>, И ще ви предам в ръцете на чужденци, И ще извърша съдби всред вас. Верен Ще ви извадя отсред града и ще ви предам в ръката на чужденци, и ще извърша съд над вас. Библия ревизирано издание Ще ви извадя изсред града и ще ви предам в ръцете на чужденци, и ще извърша съд сред вас. Библия синодално издание (1982 г.) И ще ви изведа из него, ще ви предам в ръцете на чужденци и ще извърша съд върху вас. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще ви извадя от града и ще ви предам в ръцете на чужденци, и ще извърша съд сред вас. |
и заради невинната кръв, която той проля, защото Йерусалим се изпълни с невинна кръв – това Господ не искаше да прости.
От времето на нашите прадеди до днес вината ни е голяма и поради нашите беззакония ние, царете ни и свещениците ни бяхме предадени във властта на чуждоземни царе, на меч, плен, ограбване и унижение, както е сега.
Понеже не се произнася веднага присъда над злите деяния – от това се одързостява човешкото сърце да извършва зло.
А всички вие, които сте в плен и които Аз изпратих от Йерусалим във Вавилон, послушайте словото на Господ.“
Тогава вавилонският цар закла синовете на Седекия пред очите му в Ривла. вавилонският цар закла и всички юдейски знатни хора,
Затова така казва Господ Бог: „Убитите от вас, които поставихте сред него, те са месото, а той е котелът. Но Аз ще ви изведа от него.
И ще те съдя с наказания на блудници и проливащи кръв. Ще те превърна в кървава жертва на гняв и ярост.
Те ще изгорят с огън твоите къщи и ще извършат съд над тебе пред очите на много жени. И ще спра твоето блудство и няма повече да заплащаш на никого.
Така казва Господ Бог: „Махни кидара и свали диадемата! Нека нищо не е същото. Въздигни унизения и свали гордия!“
Затова бащи ще ядат синове сред тебе и синове ще ядат бащите си. И ще извърша съд над тебе и ще разпръсна целия твой остатък по всички посоки.
И ще бъдеш за присмех и подигравка, напомняне и ужас за околните народи, когато извърша съд над тебе с ярост, с гняв и люти укори. Аз, Господ, говорих това.
затова така казва Господ Бог: „Ето Аз съм против тебе. И ще извърша съд сред тебе пред очите на народите.
Властващият е Божий служител за твое добро. Но ако правиш зло, страхувай се, защото той ненапразно носи меч. Той е Божий служител и отмъщава с гняв на онзи, който прави зло.
Господ ще отведе тебе и царя, когото ще поставиш над себе си, при народ, който не си познавал, нито ти, нито предците ти; и там ще служиш на други богове – богове от дърво и камък.
за да извика на съд всички хора и да изобличи всички нечестиви сред тях за всичките им нечестиви дела, които са извършили, и за всички дръзки думи, които нечестивите грешници са изрекли против Него.“