Йезекиил 5:8 - Съвременен български превод (с DC books) 20138 затова така казва Господ Бог: „Ето Аз съм против тебе. И ще извърша съд сред тебе пред очите на народите. Вижте главатаЦариградски8 За то така говори Господ Иеова: Ето, и аз съм против тебе, И ще извърша съдби всред тебе пред езичниците. Вижте главатаРевизиран8 Затова така казва Господ Иеова: Ето, и Аз съм против тебе, И ще извърша съдби всред тебе пред очите на народите. Вижте главатаВерен8 затова, така казва Господ БОГ: Ето, Аз съм против теб. И Аз ще извърша присъди сред теб пред очите на народите. Вижте главатаБиблия ревизирано издание8 затова така казва Господ Йехова: Ето, и Аз съм против теб и ще извърша съд сред тебе пред очите на народите. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)8 затова тъй казва Господ Бог: ето, и Аз съм против тебе, Аз Сам, и ще извърша сред тебе съд пред очите на езичниците. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г8 Затова така казва Господ Еова: Ето и Аз съм против тебе, и ще извърша съд сред тебе пред очите на народите. Вижте главата |