Псалми 58:9 - Библия синодално издание (1982 г.) Но Ти, Господи, ще се насмееш над тях; Ти ще посрамиш всички народи. Цариградски Преди да усетят котлите ви огъня от трънете, Сурови или обгорели, ще ги помете с вихрушка. Ревизиран Преди да усетят котлите ви <огъня от> тръните, Сурови или обгорели, Той ще ги помете с вихрушка. Верен Преди да могат котлите ви да усетят огъня от тръните, сурови или обгорели, Той с вихрушка ще ги помете. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Да си отидат като охлюви, излезли от къщичките си, да не видят слънце като пометнато дете. Библия ревизирано издание Преди да усетят котлите ви огъня от тръните, сурови или обгорели, Той ще ги помете с вихрушка. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Преди да усетят котлите ви огъня от тръните, сурови или обгорели, Той ще ги помете с вихрушка. |
или, като пометниче потулено, не щеше да ме има, както младенците, които не са видели светлина.
Защото ето, нечестивците изопнаха лък, туриха стрелата си на тетивата, за да стрелят в тъмно върху правите по сърце.
кога ви нападне ужас като буря, и беда като вихър мине над вас, кога ви постигне скръб и утеснение.
Както вихър минава, тъй и нечестивецът ще изчезне; а праведникът е върху вечни основи.
За своето зло нечестивият ще бъде отхвърлен, а праведният и при смъртта си има надежда.
Реват народите, както реват буйни води; но Той ги заплаши, – и те побягнаха далеч, и бидоха разгонени като плява по планини от вятър и като прах от вихър.
Едва посадени, едва посеяни, едва се укоренил в земята стволът им, щом Той духне върху тях, те са изсъхнали, и вихърът ги отниса като плява.
Ето, иде буря Господня с ярост, буря страшна, и ще се свие върху главата на нечестивците.
но ако Господ извърши нещо необикновено, и земята разтвори устата си и ги погълне (и къщите им и шатрите им) и всичко, що е у тях, и те слязат живи в преизподнята, то знайте, че тия люде са презрели Господа.