Па отърсих дрехата си и казах: тъй да отърси Бог всекиго човека, който не удържи тая дума, от дома му, от имота му, и тъй да бъде у него отърсено и празно! И цялото събрание каза: амин. И прославиха Бога; и народът изпълни тая дума.
Притчи 21:13 - Библия синодално издание (1982 г.) Който затуля ухото си пред писъка на сиромаха, той и сам ще пищи, – и няма да го чуят. Цариградски Който затуля ушите си от вика на сиромаха, Ще викне и той, и няма да се послуша. Ревизиран Който затуля ушите си за вика на сиромаха, - Ще викне и той, но няма да бъде послушан. Верен Който запушва ушите си за вика на сиромаха, и той ще викне и няма да бъде чут. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който затуля ухо за вопъла на сиромаха, и сам той ще викне, но няма да го чуят. Библия ревизирано издание Който запушва ушите си за вика на сиромаха, ще викне и той, но няма да бъде послушан. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който запушва ушите си за вика на сиромаха, ще викне и той, и няма да бъде чут. |
Па отърсих дрехата си и казах: тъй да отърси Бог всекиго човека, който не удържи тая дума, от дома му, от имота му, и тъй да бъде у него отърсено и празно! И цялото събрание каза: амин. И прославиха Бога; и народът изпълни тая дума.
защото, ето, те дебнат душата ми; събират се против мене силните, без престъпление и без грях от моя страна, Господи;
Който дава на сиромах, няма да осиромашее; а който закрива очи от него, ще бъде много проклеван.
защото, с какъвто съд съдите, с такъв ще бъдете съдени; и с каквато мярка мерите, с такава ще ви се отмери.
След като стопанинът на къщата стане и затвори вратата, а вие, останали отвън, почнете да хлопате на вратата и да викате: Господи, Господи, отвори ни! и когато Той ви отвори и рече: не ви зная откъде сте. –
Но те, като закрещяха с висок глас, затулиха ушите си и единодушно се нахвърлиха върху него
А който има световните блага, пък като види брата си в немотия, затвори от него сърцето си, – как пребъдва в такъв Божията любов?