Матей 22:18 - Библия синодално издание (1982 г.) Но Иисус, като разбра лукавството им, рече: що Ме изкушавате, лицемерци? Още версииЦариградски А Исус позна лукавството им, и рече: Защо ме изкушавате, лицемери? Ревизиран А Исус разбра лукавството им, и рече: Защо Ме изпитвате, лицемери? Новият завет: съвременен превод Но като знаеше лукавото намерение на тези хора, Исус им каза: „Лицемери! Защо се опитвате да ме хванете натясно? Верен А Иисус разбра лукавството им и каза: Защо Ме изпитвате, лицемери? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Иисус видя лукавството им и рече: „Защо Ме изкушавате, лицемери? Библия ревизирано издание А Исус разбра лукавщината им и каза: Защо Ме изпитвате, лицемери? |
И дойдоха при Него фарисеите и, изкушавайки Го, думаха Му: позволено ли е човеку да напусне жена си по всяка причина?
Иисус, веднага като узна с духа Си, че размишляват тъй в себе си, рече им: що размишлявате това в сърцата си?
И ето, един законник стана и, изкушавайки Го, рече: Учителю, какво да направя, за да наследя живот вечен?
и нямаше нужда някой да засвидетелствува за човека, понеже Сам знаеше, що има в човека.
Казваха това, за да Го изкушават, та да имат с какво да Го обвиняват. А Иисус се наведе надолу и пишеше с пръст по земята, без да обръща на тях внимание.
Но Петър ѝ каза: защо сте се наговорили да изкусите Духа Господен? Ето, при вратата са нозете на ония, които погребаха мъжа ти; и тебе ще изнесат.
и чедата ѝ ще поразя със смърт, и всички църкви ще узнаят, че Аз съм, Който изпитвам сърца и вътрешност; и всекиму от вас ще въздам според делата му.