Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 10:13 - Библия синодално издание (1982 г.)

Наемникът пък бяга, защото е наемник, и не го е грижа за овците.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А наемникът бяга, защото е наемник, и не го е грижа за овците.

Вижте главата

Ревизиран

<Той бяга> защото е наемник, и не го е грижа за овцете.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Наемният работник побягва, защото само са го наели и той не милее за овцете.

Вижте главата

Верен

защото е наемник и не го е грижа за овцете.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

защото той е наемник и не го е грижа за овцете.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Той бяга, защото е наемник и не го е грижа за овцете.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 10:13
7 Кръстосани препратки  

а наемникът, който не е пастир, комуто овците не са негови, вижда вълка, че иде, оставя овците и бяга; а вълкът разграбя и разпръсва овците.


Аз съм добрият пастир; и познавам Моите Си, и Моите Ме познават.


Това каза той, не че се грижеше за сиромасите, а защото беше крадец. (Той държеше ковчежето, и крадеше от онова, каквото там пускаха.)


Тогава всички елини хванаха Состена, началник на синагогата, и го биха пред съдилището, а Галион и нехаеше за това.


Пък аз искам вие да бъдете без грижи. Нежененият се грижи за Господни работи – как да угоди Господу;


а жененият се грижи за световни работи – как да угоди на жената.


Понеже нямам никого равно усърден, който толкова искрено да се грижи за вас,