Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 10:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 защото той е наемник и не го е грижа за овцете.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

13 А наемникът бяга, защото е наемник, и не го е грижа за овците.

Вижте главата копие

Ревизиран

13 <Той бяга> защото е наемник, и не го е грижа за овцете.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

13 Наемният работник побягва, защото само са го наели и той не милее за овцете.

Вижте главата копие

Верен

13 защото е наемник и не го е грижа за овцете.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 Той бяга, защото е наемник и не го е грижа за овцете.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

13 Наемникът пък бяга, защото е наемник, и не го е грижа за овците.

Вижте главата копие




Йоан 10:13
7 Кръстосани препратки  

А наемникът, който не е пастир и овцете не са негови, вижда, че идва вълкът, оставя овцете и бяга. А вълкът ги разграбва и разпръсва,


Аз съм Добрият пастир и познавам Своите Си, и Своите Ме познават.


Това каза той не от грижа за сиромасите, а защото беше крадец. Той държеше касата и присвояваше от това, което пускаха там.


Тогава всички елини хванаха Состен, началника на синагогата, и го биха пред съдилището, но Галион нехаеше за това.


А аз искам вие да бъдете без такива грижи. Нежененият се грижи за неща, които са свързани с Господа – как да угоди на Господа,


а жененият се грижи за житейските неща – как да угоди на жена си.


Защото нямам никой друг, който като мене така искрено да се грижи за вас,


Последвай ни:

Реклами


Реклами