А при това ти дадох и каквото не си поискал – и богатство, и слава, така че между царете няма да има подобен на тебе през всичките ти дни.
Трето Царе 10:27 - Библия ревизирано издание И царят направи среброто да изобилства в Йерусалим като камъни, а кедрите направи като полските черници. Цариградски И направи царят в Ерусалим среброто като камене, и кедрите направи като черниците в полето по множеството. Ревизиран И царят направи среброто да изобилва в Ерусалим, като камъни, а кедрите направи, като полските черници. Верен И царят направи среброто в Ерусалим като камъни и направи кедрите многобройни като черниците в низината. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И царят направи среброто в Йерусалим равноценно с обикновените камъни, а кедрите поради тяхното множество – равноценни със смоковниците по Шефела. Библия синодално издание (1982 г.) Царят направи среброто в Иерусалим равноценно с простите камъни, а кедрите, поради тяхното множество, направи равноценни със смоковниците, които растат по низините. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И царят направи среброто да изобилства в Ерусалим като камъни, а кедрите направи като полските черници. |
А при това ти дадох и каквото не си поискал – и богатство, и слава, така че между царете няма да има подобен на тебе през всичките ти дни.
над маслините и черниците, които бяха на полето – гедерецът Вааланан; над складовете за дървено масло – Йоас;
Царят направи среброто да бъде изобилно в Йерусалим като камъни, а кедрите направи като полските черници.
Тир си съгради крепост и натрупа сребро като пръст и чисто злато като калта по пътищата.
И се завтече напред и се покачи на една дива смокиня, за да Го види; понеже щеше да мине през онзи път.
Нито той да си взема много жени, за да не се отклони сърцето му, нито да си трупа твърде много сребро и злато.