От заповедта на устните Му не съм се оттеглил назад; съхранил съм думите на устата Му повече от нужната си храна.
Йоан 4:32 - Библия ревизирано издание А Той им каза: Аз имам храна да ям, за която вие не знаете. Още версииЦариградски А той им рече: Аз имам ястие да ям което вие не знаете. Ревизиран А Той им рече: Аз имам храна да ям, за която вие не знаете. Новият завет: съвременен превод Но той отговори: „Аз имам храна да ям, за която вие не знаете.“ Верен Но Той им каза: Аз имам да ям храна, за която вие не знаете. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Той им каза: „Аз имам храна да ям, за която вие не знаете.“ Библия синодално издание (1982 г.) Но Той им рече: Аз имам храна да ям, която вие не знаете. |
От заповедта на устните Му не съм се оттеглил назад; съхранил съм думите на устата Му повече от нужната си храна.
Айн Интимното благоволение на Господа е с онези, които се боят от Него, и ще им покаже завета Си.
Като от тлъстина и масло ще се насити душата ми; и с радостни устни ще Те славословят устата ми.
От плодовете на устата на човека ще се насити коремът му; от произведението на устните си човек ще се насити.
Ще види плодовете от труда на душата Си и ще се насити; праведният Ми Слуга ще оправдае мнозина чрез знанието им за Него и Той ще се натовари с беззаконията им.
Като намерих Твоите думи, ги изядох и Твоето слово ми беше радост и веселие на сърцето; защото се наричам с Твоето име, Господи, Боже на Силите.
Исус им каза: Моята храна е да изпълня волята на Онзи, Който Ме е пратил, и да довърша Неговото дело.
Във всичко ви показах, че като се трудите така, трябва да помагате на немощните и да помните думите на Господ Исус, както Той е казал: По-блажено е да дава човек, отколкото да получава.
Който има ухо, нека слуша какво говори Духът към църквите: На този, който победи, ще дам от скритата манна; ще му дам и бяло камъче и на камъчето – написано ново име, което никой не знае освен онзи, който го получава.