Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Петрово 3:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Имайте чиста съвест, така че във всичко, в което ви одумват, да се посрамят онези, които клеветят добрия ви в Христа живот.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Имайте съвест добра, щото, когато ви одумват като злодейци, да се посрамят които клеветят доброто ви в Христа поведение.

Вижте главата

Ревизиран

Имайте чиста съвест, така щото във всичко, в което ви одумват да се посрамят ония, които клеветят добрата ви в Христа обхода.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Отговаряйте кротко и почтително и съвестта ви да е чиста, за да се посрамят онези, които ви клеветят и хулят злонамерено доброто ви държание в Христос.

Вижте главата

Верен

като имате чиста съвест, така че във всичко, в което ви одумват като злосторници, да се посрамят онези, които клеветят доброто ви поведение в Христос.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Нека съвестта ви да е чиста, така че да бъдат посрамени онези, които ви оклеветяват като злосторници и хулят доброто ви поведение в името на Христос.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Имайте чиста съвест, така че във всичко, в което ви одумват, да се посрамят онези, които клеветят добрия ви живот в Христос.

Вижте главата
Други преводи



Първо Петрово 3:16
19 Кръстосани препратки  

Тогава князете и сатрапите се постараха да намерят предлог да обвинят Даниил по управлението на царството; но не можаха да намерят никакъв предлог или вина, защото той бе верен и в него не се намери никаква грешка или вина.


Блажени сте, когато ви хулят и ви гонят, и говорят лъжливо против вас всякакво зло заради Мене;


Затова и аз се старая да имам всякога непорочна съвест и спрямо Бога, и спрямо човеците.


Но желаем да чуем от тебе какво мислиш; защото ни е известно, че навсякъде говорят против тази секта.


Казвам истината в Христа, не лъжа, и съвестта ми свидетелства с мене в Святия Дух,


Защото нашата похвала е тази, свидетелството на нашата съвест, че ние живяхме на света, а най-много между вас, със святост и искреност пред Бога, не с плътска мъдрост, а с Божия благодат.


но се отрекохме от тайни и срамотни дела, и не постъпваме лукаво, нито изопачаваме Божието слово, но като изявяваме истината, препоръчваме себе си на съвестта на всеки човек пред Бога.


имайки вяра и чиста съвест, която някои отхвърлиха и отпаднаха от вярата;


А целта на тази заръка е любов от чисто сърце, добра съвест и нелицемерна вяра;


Благодаря на Бога, на Когото служа, като прародителите ми, с чиста съвест, като непрестанно те споменавам в молитвите си нощем и денем,


здра во и безукорно говорене, за да се засрами противникът, като няма какво лошо да каже за нас.


Молете се за нас; защото сме уверени, че имаме чиста съвест и искаме да постъпваме във всичко честно.


то колко повече кръвта на Христа, Който чрез вечния Дух принесе Себе Си без недостатък на Бога, ще очисти съвестта ви от мъртви дела, за да служите на живия Бог!


да живеете благоприлично между езичниците, така че те, макар и да ви одумват като злодейци, да прославят Бога във времето, когато ще ги посети, понеже виждат добрите ви дела.


Защото това е Божията воля – да затваряте устата на невежите и глупави човеци, като правите добро;


защото това е благоугодно, ако някой поради съзнанието за Бога претърпява оскърбления, като страда несправедливо.


Която в образа на кръщението и сега ви спасява (не измиването на плътската нечистота, а свидетелството към Бога на чистата съвест) чрез възкресението на Исус Христос;


Относно които неща те и се чудят, и ви хулят загдето не тичате с тях в същата крайност на разврата;