Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 17:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Дните ми преминаха; намеренията ми и желанията на сърцето ми се пресякоха.

Вижте главата

Цариградски

Дните ми преминаха: Намеренията ми и желанията на сърдцето ми се пресякоха.

Вижте главата

Ревизиран

Дните ми преминаха; Намеренията ми и желанията на сърцето ми се пресякоха.

Вижте главата

Верен

Дните ми преминаха; пресякоха се намеренията ми, желанията на сърцето ми.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Дните ми преминаха, сърдечните ми помисли са разбити.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Дните ми преминаха; намеренията ми и желанията на сърцето ми пресъхнаха.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Дните ми преминаха: мислите ми притежание на сърцето ми – са разбити.

Вижте главата



Йов 17:11
14 Кръстосани препратки  

Духът ми чезне, дните ми гаснат, мене вече гробът ме чака.


Нощта скоро ще замести деня; виделината е близо до тъмнината.


Дните ми са по-бързи от совалката на тъкача и чезнат без надежда.


Плановете на сърцето принадлежат на човека, но отговорът на езика е от Господа.


Сърцето на човека начертава пътя му, но Господ оправя стъпките му.


Има много мисли в сърцето на човека, но намерението Господне, то ще устои.


Всичко, с което се заеме ръката ти, да прави според силата си, защото няма ни работа, ни замисъл, ни знание, ни мъдрост в гроба, където отиваш.


Казах си, като преполових дните си: Ще вляза в портите на шеол; лишен съм от остатъка на годините си.


Съветвайте се помежду си, но съветът ви ще се осуети; кройте заговори, но те няма да устоят, защото Бог е с нас.


Кой ще е онзи, който казва нещо, и то става, без да го е заповядал Господ?


И желая, братя, да знаете, че много пъти се канех да дойда при вас, за да имам някой плод и между вас, както между другите народи; но досега съм бил възпиран.