Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЯНА 11:39 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Гаворыць Ісус: «Падыміце камень!» Дык кажа Марта, сястра таго, які быў памерлы: «Госпадзе, ужо смярдзіць, бо ўжо мінула чатыры дні».

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Кажа Ісус: «Падыміце камень!» Кажа Яму сястра нябожчыка, Марта: «Госпадзе, ужо сьмярдзіць, бо ўжо чацьвёрты дзень».

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Ісус кажа: адымеце камень. Сястра памерлага, Марфа, кажа Яму: Госпадзе! ужо сьмярдзіць; бо чатыры дні, як ён у магіле.

Глядзіце раздзел



ЯНА 11:39
11 Крыжаваныя спасылкі  

«Я ў вас чужынец і пасяленец, дазвольце мне прыдбаць магілу побач з вамі, каб мог я пахаваць сваю памерлую».


У поце твару твайго будзеш есці хлеб, аж пакуль не вернешся ў зямлю, з якой ты ўзяты, бо ты пыл і ў пыл вернешся».


Такая дарога тых, у якіх спадзяванне на саміх сябе, і такі канец тых, якія сваёй гаворкай захапляюцца.


Яны ўпэўнены ў сваім магуцці і мноствам багацця свайго хваляцца.


Збаўленне душы яго вельмі каштоўнае, так што ніколі не хопіць,


І гаварылі між сабою: «Хто нам адкоціць камень ад уваходу ў магілу?»


Затым прыйшоў Ісус і ўбачыў, што ён ужо чатыры дні ляжыць у магіле.


Бо Давід, паслужыўшы свайму пакаленню, заснуў з волі Божай, і быў пахаваны пры сваіх бацьках, і ўбачыў парахненне.


Бо не пакінеш душы маёй у пекле ды не дасі Святому Твайму ўбачыць парахненне.


для адных – водар смерці на смерць, а для другіх – водар жыцця на жыццё. І хто здатны на гэта?


Які пераменіць цела прыніжэння нашага, каб зрабіць яго падобным целу славы Яго, магутнасцю, якою ўсё падпарадквае Сабе.