Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 31:27 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

САДЭ. Аглядае яна сцежкі дому свайго, і не есць яна хлеб свой бяздзейная.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Яна пільнуе шэсьце дому свайго і ня есьць хлеба гультайства.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Яна сочыць за гаспадаркай у доме сваім і ня есьць хлеба гультайскага.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 31:27
8 Крыжаваныя спасылкі  

Мудрая жонка будуе дом свой, а неразумная разбурыць яго сваімі рукамі.


Лянота агортвае моцным сном, і душа нядбайная галадае.


ГЭ. Зрабілася яна — быццам караблём купецкім, што здалёк вязе хлеб свой.


КОФ. Устаюць дзеці яе і называюць яе самай шчаслівай, і муж яе хваліць яе:


прыкладалі намаганні, каб жыць у супакоі, і рабіць сваю справу, і зарабляць на пражыццё ўласнымі рукамі, як загадалі мы вам,


Загадваем жа вам, браты, у імя Госпада нашага Ісуса Хрыста, каб высцерагаліся вы ўсякага брата, які жыве нягодна і не паводле пераданаму, што вы атрымалі ад нас.


выпрабаваную ў добрых справах, гэта значыць, што добра выгадавала дзяцей, што яна гасцінная, што святым ногі абмывала, што пакутуючых у горы суцяшала, што рупілася пра добрыя справы.


разумна вучыць маладых, каб яны любілі сваіх мужоў і дзяцей,