Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 30:18 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

З сілаю дуба трымаецца адзенне маё, і, быццам карсетам, кашуляй аперазалі мяне.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Моцна прыстала да мяне адзеньне маё, і прыліпла сукня мая да мяне.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Вельмі цяжка здымаецца зь мяне вопратка мая; краі хітона ціснуць мяне.

Глядзіце раздзел



ЁВА 30:18
6 Крыжаваныя спасылкі  

Да скуры маёй у змардаваным целе прысохла косць мая, і змарнелі дзёсны мае вакол зубоў маіх.


Адышоў тады шатан ад аблічча Госпада, паразіў Ёва самай цяжкай хваробай ад падэшвы нагі аж да цемені яго.


Цела маё пакрыта гніллём і брудам пылу, скура мая лопаецца і цячэ [гноем].


бо правіннасці мае вышэй галавы маёй узняліся, прыгнятаюць яны мяне вельмі, быццам вялікі цяжар.


бо ніхто, у каго на целе недахоп, не павінен прыступаць: ані сляпы, ані кульгавы, ані крываносы, ані скалечаны,