Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




2 ЦІМАФЕЯ 2:11 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Вернае слова: калі мы з Ім памерлі, дык з Ім жыць будзем;

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Вернае слова, што калі мы памерлі з Ім, і жыць будзем з Ім;

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Слушнае слова: калі мы зь Ім памерлі, дык зь Ім і ажывём;

Глядзіце раздзел



2 ЦІМАФЕЯ 2:11
12 Крыжаваныя спасылкі  

Яшчэ трохі, і свет Мяне ўжо не ўбачыць; але вы Мяне ўбачыце, бо Я жыву і вы жыць будзеце.


Бо калі мы аб’яднаны з Ім падобнасцю Яго смерці, дык будзем аб’яднаны падобнасцю і ўваскрэсення.


Калі ж мы памерлі разам з Хрыстом, дык верым, што разам з Ім і жыць будзем,


Хоць Ён быў укрыжаваны ў кволасці, аднак жыве моцай Божай. І мы таксама бяссільныя ў Ім, але жыць будзем з Ім моцай Божай у вас.


заўсёды носім у целе нашым мёртвасць Госпада Ісуса, каб і жыццё Ісуса выявілася ў целе нашым.


Потым мы, жывыя і пакінутыя, разам з імі будзем падняты ў паветра на аблоках насустрач Госпаду, ды так заўсёды будзем з Госпадам.


Які памёр за нас, каб мы, ці чуваем, ці спім, жылі з Ім заўсёды.


Вернае слова і вартае ўсякага прыняцця: Хрыстос Ісус прыйшоў на свет, каб збавіць грэшнікаў, з якіх я – першы,


Вернае слова: калі хто епіскапства жадае, добрай справы жадае.


Вернае слова, і хачу, каб ты сцвярджаў гэта, каб тыя, што вераць Богу, стараліся быць першымі ў добрых учынках. Гэта добра і карысна людзям.