ВЫСЛОЎІ 2:7 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Ён дае праведным выратаваньне; Ён - шчыт тым, што ў беззаганнасьці ходзяць. Біблія (пераклад А.Бокуна) Ён захоўвае цьвярозы розум правым, Ён — шчыт для тых, якія ходзяць беззаганна. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Ён запасе мудрасць для справядлівых і будзе шчытом для тых, хто ходзіць простым шляхам, |
Мудрасьць разумнага - што ён зважае на дарогу сваю, а дурасьць немысьляў - толькі ашука.
Хто ходзіць беззаганна, той будзе ўратаваны; а хто ходзіць крывымі дарогамі, упадзе на адной зь іх.
Ад Яго і вы ў Хрысьце Ісусе, Які зрабіўся нам мудрасьцю ад Бога, праведнасьцю і асьвячэньнем і адкупленьнем,