ЁВА 3:24 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Уздыханьні мае апярэджваюць хлеб мой, і стогны мае ліюцца, як вада, Біблія (пераклад А.Бокуна) Уздыханьні мае апярэджваюць хлеб мой, і скаргі мае ільюцца як вада. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Уздыханні мае апярэджваюць хлеб мой, і быццам бурлівыя воды стагнанні мае. |
Дакуль жа Ты не пакінеш, дакуль не адыдзеш ад мяне, дакуль не дасі мне праглынуць сьліну маю?
Усе мы равем, як мядзьведзі, і вуркочам, як галубы; чакаем суду, і няма яго, - ратунку, але ён далёкі ад нас.
І сабраліся ў Масіфу, і чэрпалі ваду, і вылівалі прад Госпадам, і пасьціліся ў той дзень, кажучы: зграшылі мы прад Госпадам. І судзіў Самуіл сыноў Ізраілевых у Масіфе.