Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 23:8 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Але вось, я іду наперад - і няма Яго, назад - і не знаходжу Яго;

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Але вось, я іду на ўсход, і няма Яго, і іду на захад, і не знаходжу Яго.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Калі пайду я на ўсход — Ён не з’явіцца, і калі пайду на захад — не здагадаюся, дзе Ён.

Глядзіце раздзел



ЁВА 23:8
9 Крыжаваныя спасылкі  

ці робіць Ён што зь левага боку, я ня бачу; ці хаваецца з правага, не разгледжу.


Ці даруе ён цішыню, хто можа парушыць? ці хавае Ён аблічча Сваё, хто можа ўбачыць Яго? Ці будзе гэта для народу, альбо для аднаго чалавека,


Хоць ты сказаў, што ты ня бачыш Яго, але суд прад Ім, - чакай яго.


Вось, Ён пройдзе перад мною, і ня ўбачу Яго; праімчыцца, і не заўважу Яго.


Кіроўцу хору. Псальма Давідава. На Госпада спадзяюся; як жа вы кажаце душы маёй: «Як птушка ўзьляці на гару вашу»?


Упільнуй мяне, Госпадзе, ад рук бязбожнага, ахавай мяне ад прыгнятальнікаў, якія намысьлілі пахіснуць ногі мае.


Сапраўды, Ты - Бог таямнічы, Бог Ізраілеў, Збаўца.


адзіны несьмяротны, Які жыве ў недаступным сьвятле, Якога ніхто зь людзей ня бачыў і бачыць ня можа. Яму гонар і ўлада вечная! Амін.